公布欄
若有任何問題,請至G+和我聯繫,謝謝。

目前分類:GA先生給我的作業XD(喂) (117)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
  • Nov 29 Tue 2011 04:01
  • EliAs

 

 

作詞:バタパンP
作曲:バタパンP
編曲:バタパンP
唄:GUMI

原文

愛を縛った 鎖 君に繋ぐ

 

軽い衝動 依存性
求め 求め 爪を立てて
「これが最期」 始まりの言葉

 

美しく 踊れ 蝶の舞
息を止めて ゆらゆらこっちへおいで

 

君への「愛」を今、誓う
壊れそうな悲鳴(声)上げて
この拘束具(指輪)を 君に与えよう

 

渇ききった 唇に
朱く染まった 狂喜の笑み
絡みついた この指を
飾り付けよう 今日の記念に

 

愛をしまった 胸に 鍵をかけて

 

禁断症状 震えた手で
狙い定め 甘い蜜を吸う僕
そっと その髪撫でた

 

終幕を 謳おう
声高らかに 刻もう
この体に「名」をつけた

 

僕にしかできないことを
今にも消えそうな君に
この縄(首輪)を 永遠(とわ)に捧げよう

 

生まれ堕ちた この時に
もう戻れない 事を知った
涙なんて もう枯れて
僕は今、そう 「完成した・・・」

 

美しく 飾ろう
生きた証を 灯そう
君のために さあ眠れ

 

君への愛は終わらない
この体朽ち果てても
消えない嘘を 軽々しく吐く
暗い夜

 

鏡に映る その瞳
朱く染まった 狂喜の笑み
絡みついた その声を
笑い飛ばせば リセットの愛

 

心なんて いらなかった
感覚の無い 興(きょう)も同じ
重い扉 今、開き
新しい獲物(愛) 探す

中譯

將愛束縛起來 用鎖將你拴起

些微的衝動 
渴求那依賴   
立起手爪

舞著  蝶舞  屏息
晃蕩著  往這裡來吧

現下 我 對你的「愛」 發誓
崩壞般地發出悲鳴(聲音)
將那拘束器(戒指)賜與於你

乾渴 的唇
將它塗上紅色  歡喜若狂的笑容
緊合的   手指
裝飾吧  對今日的記念

在愛過  的胸前掛上  鑰匙

禁斷症狀   顫抖的手
決意狙擊   吸著甘美蜜汁的我
輕輕地 撫著髪

高歌著落幕
高聲地刻下
給與這肉体的「名字」

只能對我做的事
對如今也消失的你
在永恆裡獻上這繩(項圈)

在此時  降生而下
早知已回不去
淚也已枯竭
如今 我似乎「完成了…」

裝飾的 美美的
點亮 存活過的証明
為了你   那麼就安睡吧

對你的愛不絕
即使這肉体腐朽
不會消失的謊言
輕吐著 黑暗

塗上紅色  歡喜若狂的笑容
連綿不絕的  聲音
噗吃笑著「重起的愛」



早已 沒有心思
沒有感覺  也毫無興趣
如今 開啟 那厚重的門扉
尋找  新的獵物(愛)




有蜘蛛女的感覺















毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Vocal:VY1-MIZKI
Lyrics&Music:くろずみP

原文

咲き乱れ 永久に鬼と消える
手放され 染まる彼岸の世に
後幾つ

誘うは"業"
焼き尽くせ"紅蓮"

一つ摘み取るは 我が身の為に
二つ摘み取るは 母の為に
三つ摘み取るは あの日の陽に
四つ摘み取るは この日の陰に

憎めや怨めと 翁は謳い
捨て子はここかと 嫗は笑む
契りを交わそう 鬼を喰ろうて
彼岸へ逝こうぞ 忘れぬ母よ

来来来
鬼さんこちらへ
来来来
手の鳴る方へと
来来来
呪うてやろうか
来来来
忘れぬあの日の

七つ夜に纏う散華

悲痛の日々を謡い 紅蓮に染まる瞳は 
闇夜に散る幼記憶 母の背を見て
思い返すはあの日 売られ行く我が身の果て
朽ち果て逝く人の心 その声は
温もりを求めていたいか?
母の傍で陰を背負うか?
嗚呼・・・ 紅蓮ノ姫よ

微風に揺らぐ彼岸花
蘇るは ハナイチモンメの記憶
憂いを抱いて 翳す刃を
汚く微笑む 鬼の首へ
醜く歪んだ 骸を喰らい
紅蓮に委ねた 己の性を

来来来
奈落に堕ちるか?
来来来
悟りに渡るか?
来来来
定めを憎むか?
来来来
愚かを許すか?

鬩ぐ声に惑う少女

嘆きの日々を数え 深淵の迷路へ逝く
陰を生きる魂は 陽を怨んで
人の身の七年と 鬼の身の五年の中
遥か遠くの母の元 求めるは
愛しさに咲き誇りたいか?
怨み辛みに散りたいか?
嗚呼・・・ 彼岸の花よ


紅蓮に染まる月に あの日見た陰

幾年の日々焦がれ 我は鬼の姫と化し
水面映る姿形 醜き修羅よ
遠い日に見た"陽"を 断ち切る復讐の刃を
骸抱え狂い笑う 慟哭は
過ちにただ頬を伝う
最後零した人の心
嗚呼・・・ 
紅蓮ノ姫は泣く

 

中文

撩亂綻開  永遠和鬼一起消逝
放開那手   那渲染的彼岸世界裡
之後有幾個了

誘惑是"業"
燃燒而盡的"血紅"

 

第一個取走的  是我的肉體
第二個取走的  是因為母親
第三個取走的  是在那日的陽光
第四個取走的  是今日的陰影

憎恨埋怨   老翁謳歌
棄子在此   老婦便笑
交換契約   將鬼食入
往對岸而消失而去  被遺忘的母親

 

來來來
鬼兒們來這裡
來來來
往手發出聲的方向來
來來來
要咀咒嗎?
來來來
不忘那日的
纏繞在七個夜晚的落花

唱著悲痛的過往    是染上血紅色(紅蓮)的眼瞳
散落在黑夜的兒時記憶  只見母親的背影
回想起那日  被出賣的吾的肉體
腐蝕而盡,消逝的人類之心  那個聲音
想尋求那溫暖嗎?
背負著母親身旁的陰影嗎?
啊…血色之女(紅蓮之女

微風下搖曳的彼岸花
醒來的是  一束花遊戲的記憶
懷抱著憂愁  舉起的刀刃
污衊的微笑  對著鬼的首級
醜陋扭曲   食著骨骸
委身在血色(紅蓮)裡   的本性



來來來
墮落到地獄去了嗎?
來來來
在頓悟裡渡化了嗎?
來來來
憎恨命運嗎?
來來來
接受那愚昧嗎?

 

迷惑在爭鬥聲裡的少女

無數謂嘆的日子  往深淵迷宮裡消逝而去
生於陰影的靈魂 怨恨著陽世
肉身七年與鬼身五年裡
渴求著  那遠方的母親的身邊  
想在愛裡盛開綻放嗎?
想在怨恨苦痛裡凋落嗎?
啊啊…彼岸的花啊

 

渲染上血色(紅蓮)的月裡   見到那日的陰影

 

多年來日日煎熬   我化為鬼女
水面倒映而出的形體  是醜陋的修羅啊
過去的日子見過的"假面"   斬斷復仇的刀刃
抱著骨骸狂笑  慟哭的是
從臉頰傳過來的罪裡
最後流下來的人類之心
啊…
血色(紅蓮)之女哭泣












毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


作詞:新城P
作曲:新城P
唄:kaito

 

原文

あの世で詫び続けろ

 

 

深く静かな青に  一時の痛み感じ
永遠の絆に 僕は刃向けた

白日の下  晒されていた
それでも僕は 笑っていた

君はいつも僕の 前に進んだ

不満に満ちた 毎日を過ごす

真夜中の闇はとても青く
目の前の道は  閉ざされ

割れた欠片集め 元に戻そうと
血を流しながら 必死に集めて

恥辱こそが今は  せめてもの純潔 輝きは無く

『詫びろ!』

『報え!』

負けを認めて  従うことが  辛い事だと 感じただろう
濡れた頬からは 青い青い不純

積もれば嫌でも汚れる

透明の石は真実の僕を  映し出し見てる 

魅惑の惡魔が嘘に終止符を 心臓に突き立て
永遠となる

深く静かな青に  一時の痛み感じ
永遠の絆に 僕は刃向けた

『Dia,mond』

 

主觀中文版

一直對這世界感到抱歉

在深深又寂寥的藍色裡  感到一陣痛楚
對著永恆的牽絆   我刀刃相向

被攤在白日的太陽下
即使如此,我仍是笑著

你總是走在我的面前
懷抱著滿溢出來不滿 過著每一天

夜半裡的闇色  是如此地憂鬱

眼前的生路   被封閉而上。

集合著已被割碎的碎片  似乎能將它還原
邊流著血  死也要將它集全

就算是恥辱,到如今連些許的純潔 都沒有了光芒

『道歉!』

『回報我!』

認輸而伏首是一件痛苦的事吧。

沾濕臉頰的   是  不純的藍色

堆積而起的話即使厭惡也遭汚蔑

透明的石頭 將真實的我  映照而出    
魅惑的惡魔 將謊言裡的休止符   刺入心臟 成就了永恆

在深深又寂寥的藍色裡  感到一陣痛楚
對著永恆的牽絆      我刀刃相向
『Dia,mond』









































毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



作詞:kaoling
作曲:kaoling

唄:GUMIwhisper、歌愛ユキ

原文

Ryest-Estie,layo
iesty Ryest,-yei,yo
Ryest-Estie,layo
君とまた会える日まで

Ryest-Estie,layo
iesty Ryest,lay-yei,yo
Ryest-Estie,layo
君に伝わる日まで

小さな姿は遠ざかり
僕の不在を責めるでしょう
この心の穴を掘り下げて
遠い空の下 君を思い続けるよ。

Ryest-Estie,layo
iesty Ryest,-yei,yo
Ryest-Estie,layo
君とまた会える日まで

Ryest-Estie,layo
iesty Ryest,lay-yei,yo
Ryest-Estie,layo
君に伝わる日まで

わずかに伸びた背は、そっと
僕の不在を責めるでしょ
君の笑顔 君の足跡は
いつも胸に響く 生きたメロディ

風にゆれる花に 手を伸ばしてみた
オレンジの秋 暮れて
思い出に手を引かれ 何処に行くのだろう。
僕の記憶を 消してくれないか

Ryest-Estie,layo
iesty Ryest,-yei,yo
Ryest-Estie,layo
君とまた会える日まで

遠い未来 いつか 伝わる日まで
君を思い続けて生きるよ
また会える日まで 会える日まで

lalala…

Ryest-Estie,layo
iesty Ryest,lay-yei,yo
Ryest-Estie,layo
君に伝わる日まで

 

中文

ryest-Estie, layo
iesty Ryest,lay-yei, yo
ryest-Estie, layo 
直到和你再度見面時

ryest-Estie, layo  
iesty Ryest,lay-yei, yo
ryest-Estie, layo 
寄意給你的那日


小小的身軀如此遙遠  責備我不在身邊
深深地挖掘心中的洞穴 在遙遠的天空下 不斷地想著你

ryest-Estie, layo
iesty Ryest,lay-yei, yo
ryest-Estie, layo 
直到和你再度見面時


ryest-Estie, layo  
iesty Ryest,lay-yei, yo
ryest-Estie, layo 
寄意給你的那日

只是個拉長的背影 是在靜靜地責備我不在身邊吧
你的笑容 你的足跡 總是在我胸懷中響起 鮮活的旋律
在橙色的秋暮下   對著隨風搖曳的花 伸出了手  
被回憶牽著手  到處亂晃著
不會把我的記憶給抺去的

ryest-Estie, layo
iesty Ryest,lay-yei, yo
ryest-Estie, layo 
直到和你再度見面時

遙遠的未來 何時能有寄意之日
一邊想著你一邊活下去
直到和你再度見面時 
和你再度見面時

lalala...
ryest-Estie, layo  
iesty Ryest,lay-yei, yo
ryest-Estie, layo 
寄意給你的那日

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

作詞:虹原ぺぺろん
作曲:虹原ぺぺろん
歌 / Vocal : GUMI VOCALOID3

 

原文

月が死んだ暗すぎる空は
そっと哀しみを灯して
君が消えた誰も知らない夜に
星の涙が揺れる

さようならが言えないままの
静寂がありふれて
太陽を沈めてしまえば
もう話す言葉、無いのでしょう

月が死んだ暗すぎる空は
不意に哀しみが溢れて
探していたよ 君の知らない夜を
時がそして動き出す

あの夏の日々が映写機のように
始まりと終わり繰り返す
本当はぜんぶ知っていたの
覚めない夢を見続ける

さようならが言えないままで
明日へ向かう僕が赦されたら
君に逢いたい

白い影が僕に触れて
語りかける世界へ

月が死んだ暗すぎる空は
そっと哀しみを灯して
探していたよ 君の知らない夜を
時がそして動き出す

君が死んだ暗すぎる夜が
僕の心さえ包んで
思い出したよ、君の優しさの中で

あの月は死んだ

 

中譯

月亮死去後黑漆的天空  
悄悄點亮了哀愁
在你逝去後那未知的夜裡
星兒的淚搖曳著


不說道別
沉靜是如此平淡
倘若太陽西沉
也已無訴說的話語


月亮死去後黑漆的天空  
不經意地流露出傷悲
曾尋找過,那未識你的夜
時間開始轉動


那時的夏天的日子像放映機般
開始與結束不停地反復
真正知道了所有一切
一直夢著不醒的夢。


不說道別
倘若明日我將被赦免
我想見你


白色的影子往我能觸及和對它細語
的世界而去


月亮死去後黑漆的天空  
悄悄地點亮了哀愁
曾尋找過,那未識你的夜
時間開始轉動


你死去後漆黑的天空  
將我的心包圍著
想起了,在你溫柔的懷中的
那個月  死去了。


毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

作詞:新城P
作曲:新城P
編曲:新城P
唄:KAITO

歌詞

― 夢を見ること許さず
見るもの悪夢へ落ちる ―
僕には綺麗な
世界に見えてた
風が僕に触れていく
風が僕に伝えてる
外へと踏み出す
今 飛び立とう

 

友との旅は(君との旅は)
宝石が詰まった宝箱のような
友も同じく(君も同じく)
美しさに魅入るだろう

 

ここは僕が作り出した夢
まだ知る事はない
目覚めの歌届かぬ間に
心に刻みこめ
月明かり照らされた
真夜中の空
破滅への交響曲(シンフォニー)が 聞こえる
歌姫は静かに眠り続けてる
僕は夢の住人Ikelos

 

E kuru hetwuya en ra ra
kuronoa totwuya teri kua ru
E kuru hetwuya en ra ra
kuronoa iruwa teri kuwa ru
E kuru hetwuya en ra ra
kuronoa totwuya teri kua ru
E kuru hetwuya en ra ra
kuronoa nemyura Hypnos?

 

忘れないで(忘れないよ)
これから先起きる出来事は真実
君に伝えよう(聞きたくはない)
隠せない現実だと

 

僕が作りだした夢舞台
知らされ立ち止まる
今まで過ごした想い出
失うことになる
僕は誰?僕は何?
僕は何処にいる?
心は砕けた ラブラドライト
歌姫が目覚めれば 此処は無くなる
割れた光 闇夜のNyx

 

ra ra ra・・・

 

行く道照らす月光
響く音はマドリガル
また会えると願掛けた
手を離した 夢想に微笑を・・・

 

 

中文

----不接受作夢
所見之物皆往惡夢跌去----

見到了對我來說那美麗的世界
風兒撫觸著我
風兒向我傳遞著
向外踏出一步
現在  翱翔著

和友人的旅途(和君的旅途)
像個塞滿寶石的寶箱般
友人也相同(君也相同
著迷著那美麗

這裡是我所創造出來的夢
尚未被察覺到
在頓悟之歌無法傳達之時
將之刻印在心上
明月照耀半夜的夜空
聽見往破滅而去的交響曲
歌女安靜地持續安眠著
我是夢的居民 伊刻洛斯

E kuru hetwuya en ra ra
kuronoa totwuya teri kua ru
E kuru hetwuya en ra ra
kuronoa iruwa teri kuwa ru
E kuru hetwuya en ra ra
kuronoa totwuya teri kua ru
E kuru hetwuya en ra ra
kuronoa nemyura Hypnos?

不要忘記(不要忘記啊)
未來在前頭所發生的事為真實
將之傳達與君(不想知道)
無法讓它隱沒的現實

我所創造的夢的舞台
被察覺而停下步伐
至今度過的追憶
成了遺落
吾是誰 ?吾為何物?
吾在何處?
心是破碎的拉長石
若歌女醒來,此處將成虛無
被劃分的光  黑夜的倪克斯
ra ra ra・・・

 

照耀路途的月光
響起的樂音是牧歌
許著能再次相見的願望
將手放開   對夢想微笑的.....





 

Ikelos:伊刻洛斯/佛貝托爾,是希臘神話中的夢神

Nyx:倪克斯,黑夜女神。和伊刻洛斯同系統的神話


ラブラドライト:Labradorite ,拉長石

マドリガル:Madrigal。牧歌,源自義大利。

 

 

 




毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

歌詞/作編曲:るひか
歌:KAITO(ver.1.0)


原文

寒い春の訪れ
早すぎた風に誰かの笑い声と泣きそうな声と
隠そうと指で触れた
切なさは溢れて零れ落ちてく


別れ際に降り注ぐ雨音色
涙の音も重なり
濡れて落ちる花びら

去りゆく人よ

  ―美しくあれ―



四温の雨 緩やかに繰り返す
冬と春の間 揺れる空は足早に進み
澄みきったあの頃の瞳に映し出された
空には遠い

満開の時 それは刹那に終わり
今はただ雨に討たれ
桜(はな)は舞うことも許されず
風一つに想いを託す


許される願いならば
いずれまたここで会えますようにと
ああ
移りゆく季節 先を行く君
「さようなら」の裏 落ちる雨


笑顔で別れ告げた君の
去り際に見せた横顔に一筋
ああ 微かに滲んでいく背中に
祈る想いはただ一つ



そう…
許される願いならば
いずれまたここで会えますようにと
雨に討たれ落ちる花びらよ舞え
閉じた瞼 浮かぶ記憶


去りゆく背中に差す光
優しく吹いた風 美しく舞う桜(はな)
願わくばこの瞬間に起こる奇跡が
君にも訪れますように

 

譯文

寒春造訪  
在提早到來的風裡  有人的笑聲和彷彿在哭泣的聲音
被像是無形的手指觸摸而過
溢滿滴落而下的苦澀


分別時所傾注降而下的雨的音色
眼淚的聲音也層疊而上
浸濕而落下的花瓣


離去的人兒啊


是如此地這般美麗

 

春雨  緩緩地反復下著
冬春之際  搖曳的天空快步地前進
那時清澄的眼裡所映出的天空
是如此地遙遠


花滿開時   在那剎那地結束
而今僅被雨絲擊打
不讓櫻(花)飛舞
在一陣風裡寄託那思念


若能實現心願的話
也許下一次就會在這裡相會
啊~
遞移的季節    走在前頭的你   
"再見"的話語裡 落下的雨

 

一直看著笑著告別的你   
離去之時的側臉
啊…微微滲入了身後
所想望的就只有一個


那麼…
若能實現心願的話
也許下次就會在這裡相會
被雨絲擊打落下的花瓣 飄舞
閉上眼    浮現的記憶


緩緩離去的背影上的光線
溫柔吹拂的風 美麗飛舞的櫻(花)
願那發生在這瞬間的奇跡
像是你來探訪那般




毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

作詞:amem.
作曲:tom_atom
編曲:tom_atom
唄:雪歌ユフ

 

原文

銀色に濡れた言葉を埋めたら
次のステージへと 造られた世界
アンチ・ユートピア


鋼鉄の花の記憶 錆びた御伽噺
小声で呟いたのは 紡がれて来たルール
増えるイドラ 何故悲しくなる?

 

嘘ばかり投影して笑ってた
そうすれば私はまだ立てる
空想を展開して並べた
パラダイム 配列の定義


偽物の天使の羽 装備して
リセットをしに行くだけ

そっと脆弱な再構回路 錆びたのはそう私
凍えて呟いたのは 取留めのないこと
揺らぐイデア ココロは"void(0)"


嘘だけを投影して倣えば
そうすれば私はまだ立てる
夢現 その循環参照
ねがいごと 止め処なく破棄


空へと叫んでも 残響なく消失
欲望は 異形にして同質


空想は収束して喪失
泣いてたの? それはFatalError?


中文

若填入被浸染成銀色的言語
那就往下一個舞台而去  被創造的世界     
廢托邦(反烏托邦)


鋼鐵之花的記憶 已褪色的 空想神話
小聲地輕喃著是  所組織而成的規則
所增加的偶像  為何會變得如此悲傷?


影射的謊言一直笑著  那樣的話 我還沒站起來
並列在所展開的空想的範本
排列的定義


裝著假的天使羽毛
只能往重置的方向行進


稍稍脆弱的再建構的回路
如此痲痺的我
冷冷地輕喃著的是   那不確定事物
搖晃的伊甸園    心是"void(0)"


若模仿那影射的謊言的話
那樣的話 我還沒站起來
夢境   循環參考
所祈望之事  無可制止的消除

即使往天空大叫
無回響的逝去
欲望是在變形下的同質


空想在結尾中喪失
哭著的是?   是那  嚴重的錯誤





毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Aug 14 Sun 2011 04:05

 

 

 

作詞:てぃーたいむP
作曲:てぃーたいむP
唄:波音リツ

 

原文

今日も降り続く雨
私の小さな心溶かしてゆく

頬を伝い落ちるそれは
体に染み込む煤 黒に染まる

溢れる川のように 堰き止める物さえも流してゆく


囀る雀
今はもう止まり木を失って空に消え逝く

まだ,夜は明けない
帰る場所を探して飛び続ける

君の
声も 姿も 優しさも 涙も
全て何もかも忘れたかった(たい
目を閉じて呟く声さえ
雨に搔き消されて聞こえない

 

有限の命 止まった時間
繰り返す過ち 君への思い
手に入れたものは
ちっぼけな夢と大きな悲しでした

君の
声も 姿も 優しさも 涙も
全て何もかも忘れたかった(たい
目を閉じて呟く声さえ
雨に搔き消されて聞こえない

黒い羽根を毟る強い雨は
止むことなく降りそそいでいて
「明けない夜はまた、私を黒に染めあげてゆくのでした」


今日也不斷地降雨
將我小小的心漸漸地溶解

那沿著臉頰滑落的是
沁入此身的淡墨色    染了個黑

像條流溢的河川般    阻塞之物也將之流放而去

頻頻鳴叫的雀
今日也已失了棲木 往空中消逝而去

天尚未大白
持續飛行地尋找回歸的場所

你的
聲音,樣子,溫柔和淚
都想將它全數遺忘
閉上眼,那喃喃自語的聲音
都在雨中被抹去  什麼也聽不見

有限的生命  停止的時間
反覆的過錯     給你的思念
放在手裡的是
卑微渺小的夢和巨大的哀戚

你的
聲音,樣子,溫柔和淚
都想將它全數遺忘
閉上眼,那喃喃自語的聲音
都在雨中被抹去  什麼也聽不見

 

撕成碎片的黑色羽翼   無法停止的強降雨,一直不停地傾倒著
「又一個天不明的夜  已將漸漸我染成了黑。」

















 

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

作詞:'t
作曲:Kazkun
唄:神威がくぽ


牙はパールホワイトの 輝きJewelのよう
 君の膚(はだ)味見をしたら きっともう歯止めなどきかず


シルクのドレスごしの 微熱を求めている


Luna Crescente(ルナ クレッシェンテ)
 月光妖しく
Luna Crescente
 照らす影…

満ちゆく 月は猫の目に浮かぶ碧
 静かに揺れてる



爪で疵をつけないで 痛みにキスで麻酔
 疵口を彩る赤 誘惑はふいに訪れる


リップで印を付けて 狙いを定めている


そう、Crescendo
 少しずつきつく
抱きしめていく
 囚われの…
少女が 迷い込む庭の果て
 かすかな囁き
 

《Sherry》グラスの中で
《Amber》氷を溶かしてる
《Weak》濃すぎない色が
《Always》君を透かし魅せるよ


指先で混ぜて酔わせようか?…微熱を求めている


Luna Crescente
 月光妖しく
Luna Crescente
 照らす影…

満ちゆく 月は猫の目に浮かぶ碧
 静かに揺れてる


さぁゆっくりと その身をゆだね
 包み込まれる快楽に 
ほら、溺れてごらん…あぁ、堕ちるHeaven

 

 

牙像個潔白閃耀的珠寶
一旦嘗到你的肌膚的味道   就絕對會很快無法控制自己


渴求隔著絲綢的衣裝的微熱


月之上弦
妖豔的月光

月之上弦
那照耀的影子

滿盈的月  是貓眼中浮現的碧色
靜靜地搖曳著

不用手爪去抓出傷痕    用親吻麻酔疼痛
彩繪傷口的紅    誘惑無意間到來


印下唇印     鎖定目標


是的 它 漸漸變化了
一點一滴地到來
一直緊抱著,被囚禁的…
少女  迷離花園的盡頭
細碎地呢喃著。

雪利酒      在玻璃裡
琥珀色的   冰溶化了
淡薄的      不甚鮮豔的色澤
總是         穿透又魅惑著妳

也許用指尖攪混著使她沉酔吧?渴求著微熱

月之上弦
妖豔的月光

月之上弦
那照耀的影子

滿盈的月  是貓眼中浮現的碧色
靜靜地搖曳著

那麼慢慢地  獻出這個肉體了呢
在被包圍著的快樂裡
吶,無法自拔地看著 啊,墮落的天堂


毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

作曲・編曲:べっこー
作詞:こゆきさん
唄:神威がくぽ

原文

愛に飢えて乾いた街に
たゆたう低い雲 霞む先

繋がれて歩く人々
Veilに隠された深い苦痛

風穴はここにある
引き寄せるスパナを
握り締め 奴を追う
逃さない

燃え上がるコロナの煌きが
じりじりと俺の胸を蝕む
叩き割れ!狙いはそこにある
始まりの時を進め


安い酒を振る舞いながら
ノー天気なサルの高笑い
顔かえて薄い服 纏う
オンナの太腿に
潜むShotGun

騙されたフリをしろ
幽閉をぶち壊して
貫け背後の壁
許さない

湧き上がるコロナの劣情が
じりじりと奴の心 蝕む
大量の弾をBoardに込めて
一息に撃ち抜こうぜ


cut-up
fold-in
digging
探す

edge tool
steel scrap
道つなぐ先


オマエが握るモノ如何わしい
黒光りの威力はここまでだ
白々と居座るMegadeathよ
指先ひとつで消し去るのかい?

燃え上がるコロナの熱情が
じりじりと俺の胸を蝕む
叩き割れ!狙いはそこにある
始まりの時を進め

譯文

ShotGun painting

對愛飢渴的街
躊躇又低矮的雲,  矇矓不清的前方


腳步不斷的人們
隱藏在面具下的深深苦痛


破綻就出現在這裡
緊勾著板機
追逐著那傢伙
不會放過他的


熾熱燃燒的日冕的光芒
火辣地侵蝕著我的胸口
擊破吧! 獵物就在那裡
進到剛開始的時候


款待著低廉的酒
嘻鬧的猴子高聲笑著
變著臉 纏著單薄的衣物
女人的大腿上
暗藏的霰彈槍

欺敵的偽裝
打破禁錮
貫穿身後的牆壁
不能饒恕


蜂湧而上的日冕的欲念
火辣地侵蝕著對方的胸口
將大量的子彈上膛著
一口氣擊發

切開
褶疊
挖掘
搜尋


利器
鋼屑
連結道路的先端


你所掌握的東西不可靠
黑色光芒就到這裡為止
色白又靜止的百萬死亡啊
一根手指就能抹去嗎?


燃燒熾熱的日冕的熱情
火辣地侵蝕著我的胸口
擊破吧! 獵物就在那裡
進到剛開始的時候




毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

詞曲:No.D
歌唱:神威がくぽ

原文

淀んだ空間に苛立ち充満
数え切れない人の群れ
忙しそうに時計見下ろし
遅れに眉寄せる不寛容

 

何も語らずに身体を預け
俯き祈るように目を閉じる
頭上で揺れている雑誌広告が
騒ぎ立てている悲愴

 

押し止めた衝動
動かせない表情
吐き出された心引き受けて
続く地下の呼吸

 

声を潜めて話す二人
他人の思考に強制侵入
漂う視線に浮かべる笑み
掴みきれない問いへと変わる

 

関わらないなら構うことない
自分の時間をやり過ごせばいい
何もないことが望まれているんだ
そこにいるのは他人

 

それぞれの思いで
それぞれを抱えて
言葉一つ交わすこともなく
続く地下の呼吸

 

僕も次の駅で降りて
狭い箱の外へ
吐き出された心くぐり抜け
僕の目指す場所へ

 


譯文

在膠著狀態的空間裡充滿著不耐煩
數也數不清的人群
似是繁忙地看著時間
對誤點皺起眉頭
什麼也沒說,靠著身子
像低頭祈禱般地閉目養神
上面搖晃著雜誌廣告
紛亂的悲傷痛苦
抑止的衝動
面無表情
承受著蹦跳而出的心情
持繼的地下呼吸

 

交頭接耳的兩人
強制入侵陌生人的思考裡
飄浮的視線裡浮著笑語
成了捉摸不透的疑惑


不相干的就沒關係
就這樣過自己的時間就也可以
沒有什麼事能夠去嚮往的
因為站在那邊的是陌生人

用著各式各樣的想法,
懷抱著各式各樣的想法
連一句交談的話語也沒有
持繼的地下呼吸

我也在下一站下車
往狹窄的箱子的外頭而去
跨越過蹦跳而出的心情
前往我的目的地










毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 

神居謡 カムイヨウ
作詞:Poecht
http://psycho6.seesaa.net/
作曲・編曲:solareca
唄:初音ミクAppend

原文

繰り返すは昼と夜 
古き魚 波に躍る

留まらぬは 風と砂 
鳳  籠から歌う 
 
君や君や 夢む過客や 

賽に玩ばれて  見失う

汝の骨 動かねど 
月日は 黄土を積もらせ


繰り返すは 愛の歌
幼子   寢床で笑う  

留まらぬは  時の花  
朋友 故鄉 ヘ帰る 

君や君や  転ず天河や  
下に国栄えども 潰えども 

汝心  動かねど
我が声 昏きに気づかせ  

 

現し世に  萌ゆ大樹現世 
陽に伸び 陰に沈む 

神楽よ 響く神楽よ
神渡らせ 下り上らせ 


君や君や 夢む過客や
賽に玩ばれて  見失う
汝の骨 動かねど

泡沫に 種を浮かばせ

君や君や  転ず天河や  
下に国栄えども 潰えども

汝心  動かねど

常磐に 命を芽吹かせ

中文

反覆巡禮的日與夜
古老的魚 在波浪中躍起

不停留的風與砂
鳳鳥在籠裡唱著歌
 
君呀君呀  夢中的過客呀
在骰子的玩弄下  迷失了

汝的骨  不動
歲月使黃土堆積

重覆的是  愛之歌
幼子 在床上笑著

不停留的是  時之花
友歸故鄉而去

君呀君呀  運轉的銀河呀
下方的國度繁榮也好  崩毀也好

汝心不動

我的聲音    在朦朧下被注意到

現世  萌芽的大樹
向太陽伸展, 向陰暗處沉下

神樂呦  響徹的神樂呦 
讓神渡來  又上又下

君呀君呀  夢中的過客呀
在骰子的玩弄下  迷失著

汝的骨  不動

在泡沫中讓種子浮現

君呀君呀  運轉的銀河呀
下方的國度繁榮也好  崩毀也好

汝心不動



使生命永世地萌芽著





毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

サナトリウムの夏-Phantom Pain-

曲:chise_ism
詞:chise_ism
唄:重音テト

原文

白い壁に囲まれて
それはまるで檻のよう
外に出たら死んでしまうのに
誰が逃げるんだろ?


窓の外の枯れ木は
いくつ季節を巡り
檻の中で眠る僕を
見詰めているのだろ?


悪い夢を見る
隣の部屋の人や
雨の日しか話せない
向かいの部屋の人


本当は夢だということも
僕は気付いてるんだよ
ひとり白い部屋の中で
白い悪魔を待つ
サナトリウムの夏


白い壁に囲まれ
ここはまるで夢の中
現実から目をそらして
今日も眠りに付く

星を見上げて
唄を歌う少女や
嫌われ続ける
悲しい運命の人


本当は夢だということも
僕は気付いてるんだよ
ひとり白い部屋の中で
白い悪魔を待つ
サナトリウムの夏


本当は夢だということも
僕が見てる夢なのも
覚めぬ夢の無い事も
白い悪魔を待つ
サナトリウムの夏


譯文

被白色的牆壁包圍,宛如一座牢籠般,
出去外頭的話就會死亡
有誰想要逃跑過呢?


窗外枯竭的木
代表著某個季節的輪迴
它也許一直在凝視著
在牢籠裡沉眠的我

夢見了惡夢
隔壁房的人和
只在下雨天講話並面對著房間的人


真的是一場夢的話
我在意的很
一個人在白色的房間裡
等待著白色的惡魔。
療養院的夏天


被白色的牆壁包圍
在這裡宛如就在夢中
從現實裡別過眼
今天也沉入深深地睡夢中


抬頭看著星,唱歌的少女和
一直被嫌棄,悲哀命運的人


真的是一場夢的話
我在意的很
一個人在白色的房間裡
等待著白色的惡魔。
療養院的夏天


真的是一場夢的話
我見到的夢也是,
會清醒過來的夢也是
都在等待著白色的惡魔。
療養院的夏天。


毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 

曲:Eon
詞:lilica
唄:がくっぽいど

原文

ひとり 小石の坂
風の森へ向かう

揃わないパズルの
古い欠片を抱え

記憶掘り起こすように 這いつくばって

喉を嗄らして 君を呼ぶ
柔らかな頬に 触れたい

苦しみならば背負うから
どうか笑っていておくれ

いとし君に 届けと叫ぶ
風に乗せて  力の限り

胸の中の穴は 確か君の形

白い羽の鳥が遠き山を越えて

ゆく飛ぶ  あの町へ 僕を残して

もしも翼があったなら
もしも身体か透けたなら

君の寝顏にくちづけを
小さきその手に春の香を

桜色の愛の便りを
歌にこめて  力の限り

安く翳むおもちゃの地図
高く高く  空に掲げて

幸福色の愛の便りを
歌にこめて  力の限り

僕らの行く 遥かな道を
強く照らせ 命の旗よ

僕らの行く 遥かな時を
空に揺れる  心の旗を


中文

一個人在碎石坡 
面向風之森的方向。

懷抱著無法拼湊的拼圖的老舊的碎片

像是把記憶挖掘出來般 在地上匍匐著

啞著嗓子  喚著妳的名字
想觸碰著柔軟的臉頰

若感到苦澀 就承擔著這一切吧
再怎樣也笑一下吧

乘著風  用盡全力地
喊叫著傳達給親愛的你

胸口中的洞確實有你的樣子

白色羽毛的鳥越過遠山

留下了我,慢慢地飛到那座城去

假使有翅膀的話
假使身体是透明的話

親吻妳的睡顏
小小的手裡有春天的香味

全力地   將櫻花色的愛的訊息放歌裡


廉價又模糊的玩具地圖
高高地 舉向天空

全力地   將幸福之色的愛的訊息放歌裡

我們所行進的那遙遠的道路
強烈地照耀著 生命之旗。

我們所行進在那遙遠的時光
向天空搖曳著的心之旗










毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 作曲作詞:NABEMON
          唄:初音ミク

 

原文

時の迷路彷徨い いつか見た記憶蘇る
これは序の口のワナ  始まりを告げる 鐘を鳴らせよ

激しく疼く古傷  また同じ場所で間違えるの
傍らにいつもキミの幻  手が届かないよ


叶わない願いの残滓  夢の中でなら会えるかもね
キミが近くにいた過去さえ  永遠の彼方 溢れ出る涙


ぶり返すキミの記憶に 足を取られて動けないの
時計の針進められずに 繰り返すだけで

すり抜けるキミの影追いかけ
変わること拒み  時の流れに


抗い続けても虚しいだけ  気付いているけれど
キミが僕の望むすべて  他には何も求めない

eternus pugna vobis


薄れゆくキミの姿  途切れ途切れの記憶繋ぐ
あやふやな約束に縋り 心閉ざす

すり抜けるキミの影追いかけ
変わること拒み  時の流れに


戦い続けてもキミはいない気付いているけれど
これが僕の望むすべて  命果てるまで戦うよ

違う世界違う場所で  誰かの腕の中で眠る
キミの微笑み見えた時  僕の記憶すべて イツワリと知った

キミと愛し合ってたなんて 僕の願いが作つた嘘
思い出した瞬間に   崩れゆく身体

やっと 終われるね

 

中文
烏落波洛斯(銜尾蛇)~永遠為你而戰~



時間的迷途的彷徨  曾經歷過的記憶甦醒
這就是一開始的陷井  讓告知開始的鐘聲響起


激烈又疼痛的舊傷  又在同一個地方誤認了
總是在身旁的你的幻影   雙手無法碰觸


無法成真的心願的殘滓  也許能在夢中相見
你對離你不遠的過去   對著那永遠的他方   淌出了淚


在不斷返發的你的記憶裡 無法移動腳步
時間的針沒有前進   僅只這樣反復著

追尋逃脫的你的影子
在光陰的流逝下  拒絕改變  


即使不斷地對抗仍然無益 雖然一直都知道
你是我所有的希望     不求其他
eternus pugna vobis
(永遠為你而戰)

漸漸淡去的你的身影  連繫著   斷斷續續的   記憶
抓緊著含糊的約定    封閉著內心

追尋逃脫的你的影子
在光陰的流逝下   拒絕改變  



即使一直戰鬥  就算發現你人不在
這就是我所期望的全部   爭戰到最後為止



不同的世界不同的地點  在誰的手腕中睡去
在見到你的微笑的時候  我的記憶將全部知道那是虛假的

和你相愛的事  是我的願望所製造出來的謊言
在想起的瞬間   漸漸崩毀的身軀

終於 結束了。

 eternus pugna vobis都是拉丁文

eternus=eternity=永遠

pugna= fight=戰爭  

 vobis=for you=第二人稱

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

唯然う在る様に
作詞:DATEKEN
作曲:DATEKEN
唄:鏡音リン・レン

 

 

浅き処に
浮世は流れて
我が心亦一つ
浅き彫を刻む

縦令此の眼が
鈍く濁れども
空の蒼
木々の藍
映えて尚深く

生命芽吹きし春も
儚く暮れ往く秋も
息静まりし冬も
唯然う在る様に
時節は巡る

低き処に
浮世は遷りて
我が心亦一つ
小さき皺を刻む

縦令此の身が
汚泥に塗れども
波の音
風の音は
澄みて尚清く

闇夜に映りし月も
儚く散り往く華も
深く眠りし森も
唯然う在る様に
時節は巡る


生命芽吹きし春も
儚く暮れ往く秋も
息静まりし冬も
唯然う在る様に
時節は巡る

唯、然う在る様に
時節は巡る

 

中文

於淺處的
世間流逝著
我志一心
刻下淺淺地刻鏤


縱使這雙眼
駑鈍紛濁
天空之青
群樹之綠
仍深渺輝映


生命萌芽之春
往變化無常的薄暮而行的秋
生息靜然的冬
僅自然地存在
時節仍巡行


於低處的
世事變遷
我志一心
刻畫出小小的褶皺


縱使此身
沾染上汚泥
那水波之音
那風之音仍
澄淨清澈


在黑夜裡映照的月
往幻夢散落之華
深深入眠的森林
僅自然地存在
時節仍往復


生命萌芽之春
往變化無常的薄暮而行的秋
生息靜然的冬
僅是那樣存在般
時節仍巡行


僅是自然地存在
時節仍往復


毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 

【穂歌ソラ】激動【オリジナル曲】
作曲作詞ぺにゃぱ(妻)P
唄:穂歌ソラ

剎那、舞い散る 儚き命の花よ



人を導く光の意志も
泥にまみれて汚れた意志も


迷い無く斬り裂 くその刃は
善と悪ごの区別もつかない


真昼の空浮かぷ月に
想いを馳せる様に


まだ見ぬ未来(あした)へ
この命を捧げよう

世界は揺れる
乱れ、狂い、もがいて

鮮やかに散る
気高き命の花よ

咎められても歩みは止めない
違えた道も何時かは交わる

 

愛した人の屍を越えて
血染めの希望

激動の時代(とき)


中文

剎那間   飛舞飄散的 虛幻的生命之花

引道人的光的意志
沾滿汚泥的汙穢的意志

斬開迷惘虛無的那把刀
是不會區別那善與惡

中午的天空浮現的月亮
馳騁的思想裡

往還未見到的未來(明日)
獻上此命

世界動搖著
混亂,瘋狂,掙扎

漂亮地散開著
那高貴的生命之花

即使不被責難  腳步也不停止
不同的道路也曾幾何時交錯

跨越愛人的屍體
血染的希望

動盪不安的時代(時刻)









毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 

 

Music&Lyrics:神崎 咲(アンノーンP

唄:神威がくぽ

原文

硝子越しに繰り返す声を 遠くで見つめ続ける月と

目を背けたくなる様な現実が
また僕の背中越しに否定する

薄ら笑い浮かべ 蔑まれても
二人で過ごせれば 幸せだ!

形振り構わずに 連れ出せたなら
その手を握り締めて 離しはしない
誰にも理解など 求めないから
向こう側で君は ただ 笑っていて

もう交わることもない過ちに
気付かぬフリをするのも厭わない

絡ませた指が 震えていても
吐息を寄せ合った バケモノさ!

形振り構わずに 抱き合えたなら
朽ち果てて逝くまで 離しはしない
誰にも共感など 求めないから
向こう側で君は ただ 笑っていて

不謹慎な感情に 犯されていても
二人で過ごせれば シアワセダ!

形振り構わずに 連れ出せたなら
その手を握り締めて 離しはしない
誰にも理解など 求めないから
向こう側で君は ただ 笑っていて

君が見つめているのは 僕じゃないけど
狂おしく悶えるまで 愛してあげる
最初から決められた ストーリーだけど
恥ずかしがらずに ただ 身を委ねていて

 

 

中文

隔著玻璃的回聲    在遠處一直能注視的月

想撇開眼的現實
又隔著我的背後去否定

浮現著輕薄的笑容  即使被輕蔑
兩個人一起過的話也是幸福

不在乎外表   那就帶出去吧
緊握著那手 毫不分離
任何人都能了解  只因無所求
在一旁的你 就這樣   笑著

連交錯也無的錯誤
裝做不在意的樣子也不厭煩

交纏的手指  就算一直顫動
呼吸  交纏的 野獸

不在乎外在    那就抱在一起
直至到腐朽盡頭逝去前  都不會分離

不謹慎的感情 即使被侵犯
兩個人一起過的話也是幸福

不在乎外表   那就帶出去吧
緊握著那手 毫不分離
對誰都能了解  只因無所求
在一旁的你 就這樣   笑著


你凝望的 雖不是我
直至到瘋狂的絕悶前  會一直愛著
從一開始就被決定   僅是個故事而已
一點也不害羞  就這樣   將此身交出








毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

作詞:’tさん 
作曲:ハニカムさん

唄:鏡音レン

罪のほとりに咲く 純白の一輪
名前もなく 終焉(おわり)を待つ
遠くか細い声 聴きとれやしなくて  
哀しすぎる 夢の果てで

こぼれる涙を 拭い去ってみせるよ
歪んだ時空の 遙か向こうシャングリラ

―Save your soul!

檻を破り飛び立つ 濡れた羽根の 眠らぬBlack bird
枷は意味をなさずに 流れ星の光と煌めく

静寂(しじま)裂く嘶きが 揺らし繋ぐ夜空の星座
路を標せ闇間に 君へ続く輝く一筋を


醒めぬ悪夢(ユメ)に泣いた 果敢なげな一輪
望むものは 終焉じゃない
かつて灰を撒いた パンドラの匣から
流れだした 希望の音で 

あふれた泪も 永久の鍵に変えるよ
迷いはいらない きっと君を救うから

―Give my blood.

命燃やす飛翔で 拓く扉 眠らぬBlack bird
時に深く傷つつき 目指す場所が霞んで見えても
止まらない羽ばたきは 甲高くも颯のような
木魂残し高みへ 君の祈り受け止め風になる

―Save your soul!

檻を破り飛び立つ 濡れた羽根の 眠らぬBlack bird
枷は意味をなさずに 流れ星の光と煌めく

静寂(しじま)裂く嘶きが 揺らし繋ぐ夜空の星座
路を標せ闇間に 君へ続く確かな一筋を

中文

在罪惡的旁邊綻開的    純白的一朵
名字也沒有    等待著終末
聽不到那遼遠 細碎的聲音      
過於悲傷的  夢的盡頭

想試著擦去  那零碎的淚
歪曲的時空的  那遙遠的香格里拉

 

―Save your soul!
(拯救你們的靈魂)

打破 牢籠 飛翔    濕濡的羽毛的 不眠的黑鳥
枷鎖 變得沒有意義   流星的光與輝

寂靜   撕裂鳴叫  顫動繫結著夜空的星座
在黑暗中標示著道路  往你那不停閃爍的一線之光

在醒不過來的惡夢裡哭泣    
變得勇敢的一朵花  
期望的是  那不會是結末
當時撒出的灰   是從潘朵拉之盒而來
流出的是 希望之音


溢出的淚水也 變成了永恆之鑰
不需要迷惑     因為一定會救你


―Give my blood.
(給我血)

燃燒生命飛翔著    打開的門扉  不眠的黑鳥
時間一直深深地傷害著  即使目標已見模糊
不會停止的振翅  像是尖銳又颯颯的風聲那般    
殘留的回聲往更高處 成了擋住你的祈禱的風

―Save your soul!
(拯救你們的靈魂)

打破 牢籠 飛翔    濕濡的羽毛的 不眠的黑鳥
枷鎖 變得沒有意義   流星的光與輝

寂靜   撕裂鳴叫  顫動繫結著夜空的星座
在黑暗中標示著道路  往你那不停閃爍的一線之光

 

 

 

 

 

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()