公布欄
若有任何問題,請至G+和我聯繫,謝謝。

寫了兩年,刊載在P站許久,也伴了我兩年的小說--吟遊,終於歸於完結了。
雖然字數不多,但是至少是我寫了超過十萬字,絞盡腦汁的作品,所以,為了記念此故事的完成,故寫此篇以茲記念。
它是一部參雜些許詩歌在裡頭的奇幻故事。一開始原本打算用艾利森的性別疑雲和不能講話的伊瑟做焦點,但最後隨著材料愈來愈多,
使得脫離了原先的想法和大綱,但卻更接近了原本故事的名字--吟遊,吟哦每個旅程、和主角生命之旅的故事。

但因為劇情的走向相當地自由,所以自然而然地會出現血腥和比較色情的劇情,不過放心,這部分在P站上已隔開。
想看的朋友們可以去做設定,至於若在部落格上刊載到這部分時,自然會設密碼。

不過寫完歸寫完,還是覺得部分的設定和細節沒寫進去感到相當可惜,
不過由於怕塞入過多,導致看的人和寫的人都會感到疲勞,所以只好忍痛打住在此,
還請有興趣的讀者見諒。

不過其實吟遊的靈感的最大部分是來自爆竹的"樂園"這首聽來神祕又宗教味道很重歌,創主所居的樂園就是從此出來的。

 

 

 

 

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

調教・作詞・作曲・編曲 utml
唄:gumi

原文

過ぎ去る言の中でも
心に刻み傷跡
耳さえ塞げなくても
誰か嘘だと花瓶に添えて

馬鹿げたこの世界
幸せ1つ尋ねそして右に溶けていく
投げつけ痛みを教えてくれた人に
最愛の賛美祝福を


面影みた最後の朧は今も笑うように
浮かんで消えてく泡の様に


あの頃をずっと思い出せず
綺麗に散すでしょう
花は消えゆく声と
波に梳かされ
 
「忘れはしない」と
眼を潰せば彼岸の花が鳴いて
ひび割れた空を抱きしめ
風に流され消えた


今日は晴れで僕を包み込む
今が嘘みたいけれど心地よく 
何が正しくて何が違うのか
生まれた意味を説いて請いて落ち 



愛される事も笑う事も
知らない世界でした
痛み重なる言葉も
風にただ仰いで

くすんだ景色も
あの青さえ滲んでく鳥になる
零す笑みの合間と
闇に流され消えた
   


壊れた日々の哀の間と間に
溺れて空に弧を描く
耳元笑むその声を書き集め


忘れはしないよ
眼を瞑れば
悲願の花が咲いて
ひび割れた今を抱きしめ
風に梳かして 

「さよなら」
愛しきこの世界で
静かに散すでしょう
華と散り行く涙は
最後の言葉と


「君が見た景色は数秒足らずの淡い世界。いつか幸せであるように。」

 

 

即使過往的言語
仍在心上刻畫出傷痕
即使沒有捂上耳朵
虛假的每個人都錦上添花

在這愚昧的世界
尋求一個幸福
然後便往右邊溶化

對求教如何拋開痛苦的人
給與最愛的贊美與祝福

 

像一抹倩影般地
最後的模糊身影如今日也笑著的模樣般
成了浮起又消失的泡沫

 

 

一直不願想起當時
就已消散地乾乾淨淨了吧
花兒消逝的聲音
馬上就化於波浪之中


「不要忘記」
若讓眼神毀壞的話彼岸之花便會鳴叫
擁抱已碎裂的天空
隨風兒風化而逝

 

讓今天的大晴天將我包圍
即使現下就像作夢那般,卻仍感到快樂
什麼是正確的什麼是不對的
卻落的乞求解釋出生在這世上的意義

 

 

被愛的事物,歡樂的事物
是那過去懵懂無知的世界
疼痛層層疊起的言語
在風中抬起了頭

若黑漆的景色
滲入那青色,就會成了青鳥
零碎的微笑之間的縫隙
隨黑暗流放而消失

 

崩壞的每一日的哀傷之時並沉溺於其中時
對著那天空畫著圓弧
收集記錄著耳邊的那笑聲

 

不要忘記啊
若瞑目之時
悲願的花兒開花了
擁抱已碎裂的今朝
在風中飄逸著

 

「再見」
在深愛的世界裡 靜靜地消散吧
花和飄散的淚是最後的言語

 

「你所看見的景致是轉瞬般的平凡世界 ,不管什麼時候都能幸福吧。」

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 

 

 

 

作詞:buzzG
作曲:buzzG
編曲:buzzG
唄:初音ミク,GUMI

 

ゆらゆら 揺れて沈むよ
月明かりが反射る水面へ
嘲り 嘘や争い
全てを忘れることにしよう

灼熱の炎に身を焼かれて
この身を堕としたの
ぐちゃぐちゃな世界を
深海から見上げると
君の笑顔 思い出すよ

ゆらゆら 迷い探すよ
消えた月の羅針盤を
それさえあればもう一度
元に戻ると信じていたんだ

いつか見た空を思い出して
何千回泣いただろう?
偽りの景色に触れるくらいなら いっそ
もう何も無くていい

I'm falling to the deep blue

灼熱の炎に身を焼かれて
この身を堕としたの
ぐちゃぐちゃな世界を
深海から見上げると
君の笑顔 想うよ

月が落ちる前に会いたいよ ねぇ
君がいる場所まで泳ぐの
月が落ちる前に会えるなら
向かうよ
この羅針盤の指す方へ




搖啊搖地
往反射月光的水面而去
嘲笑 謊言 還有 鬥爭
將這一切都忘了吧

熾熱的火燒灼全身
倒下的肉體
紛擾的世界
從深海裡抬頭看著
和想念妳的笑容

搖啊搖地 迷惘地探索
那已消失的月的指南針
若有它的話 就再一次地
回到從前並且再次信任著


回想起那時所看過的天空
或許已經哭了無數次了吧
若摸到的是那虛假的景色  那就不如什麼都沒有也罷
I'm falling to the deep blue
(我陷入深深地憂鬱之中)


熾熱的火燒灼全身
倒下的肉體
紛擾的世界
從深海裡抬頭看著
和想念妳的笑容


在月亮落下前見面
游到有你在的地方為止
若可以在月亮落下前見面
朝就著那指南針所指的方向而去

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 

曲:しけもく
作詞:那伽
唄:波音リツ

生まれたての私の瞳に 映る色は全て白黒で味気無い
声を上げて叫んだ呼吸は とても薄く胸が痛くて苦しいの

飼い慣らされて私が殺されるなら
いっそのことあなたの手元で・・・果てたい

泡沫崩れてただ 馴染まぬ傷口へと
流れる赤は誰の為に溢れ出るの?
いつかはこの場所から 私は旅立つのか?
あなたがそれを望むのなら忘れてあげる

毒を含む綺麗な果実に 舌を伸ばし齧る命の駆け引きも
鼻で笑うあなたの仕草は 奥の奥を刺して目眩を起こしそう

朽ちてゆくのを隣で見つめていてね
その日まで飽きずに私を・・・愛して

別れは怖くない 私が怯えるのは
あなたが今をいつか全て忘れること
それなら今の内に 私が二人のこと
湿った部屋に鍵をかけて捨ててしまおうか

飼い慣らされて私が殺されるなら
いっそのことあなたの手元で・・・果てたい

此処から出られないの 此処から出たくないの
あなたが語る景色以外見たくないわ
いつかはこの場所から 私は旅立つのか?
あなたがそれを望むのなら忘れてあげるわ


誕生我的眼中 所映出的色澤全是黑白之下的百無聊賴
尖叫而出的呼吸如此地單薄  胸口是如此地疼痛苦澀

若能將豢養的我殺掉的話
不論何時就用你的手…  想要結束


泡影破滅    往不會合上的傷口而去
所流出的赤紅是為誰而溢出的?
何時我能從這裡出走 踏上旅途?
你這麼希望的話,就把一切都給忘了。   



伸出舌頭把含有毒素的美麗果實啃咬進去 生命的交戰
你嗤之以鼻的態度  似乎刺進了最裡面而目眩神迷

在一旁直注視著它漸漸腐朽呢
至直那日為止仍愛著貪得無厭的我

分開一點也不可怕,
我所害怕的是你現今所遺忘的一切
那麼現在在心中的是 關於我對於你我的二人的事
把潮濕房間上鎖然後將它捨棄吧

若能將豢養的我殺掉的話
不論何時就用你的手…  想要結束

無法從此處出來  不想從此處出來
不想看到你說話以外的場景
何時我能從這裡出走 踏上旅途?
你這麼希望的話,就把一切都給忘了。

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jun 29 Fri 2012 04:39

 

 

 

 

作詞/作曲/編曲:樹人
唄:初音ミク

 

原文


「水を失くした命が枯れたよ」 偽りの中で浮かんだ儚い花

傷が増えたなぁ 生きるのも疲れた 信じる虚しさ 溶け合った身体

あぁ、僕だけが不完全だ


有り触れた言葉を垂れ流して それだけで強くなれた気がしていたんだ
こんな弱い僕にだって救えるものがあると思っていた
あぁ君の姿が 遠くなる


息を殺して君は夢を見る 僕を殺して

無垢な蓮の花 闇夜に沈んだ 生きていくには少し重すぎた
生まれた意味さえ知らずに

錆び付いた目から涙 ただ流れて それだけで繋がっていられた気がした
有り触れた言葉でも君にだって伝わることがあると思っていた
その目を閉ざして 僕を沈めて
もう 夢は見なくていいから

 

 

 



「失了水的生命會枯萎吧」虛假中所浮現的虛幻之花

傷口又增加了吶  活著好累    所相信的事物是如此的虛假 溶化在一起的肉體

啊啊,只有我仍不完全

流洩而下的平淡言語    只有那樣才有想變得堅強的念頭
也許這樣就能拯救懦弱的我吧
啊啊,你的身影  卻離我愈來愈遠

沒了氣息的你 作了個夢    將我殺害

無垢的蓮花  沉落在漆黑的夜裡   活下去有點過於沉重
不明瞭出生於世的意義何在

模糊的雙眼中不斷流出的淚 也許只有那樣才會牢牢記得
即使是平淡的言語 也許能對你表達些什麼
閉上雙眼 將我沉到水中吧
再也不能做夢也罷。

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jun 23 Sat 2012 04:04
  • 月亮

 

 

 

 

作詞・曲:斜め上P
歌:結月ゆかり
蒼白き面の その裏側に隠された
幽き色の心は 誰知る由もないでしょう

淡い月影が差し 照らす細い道
当て所もなく下り行けば
月に磨かれし眺めを映す湖
その畔で出逢いました

月は満ちゆき 侍宵の月
愛しき姿 待ち侘ぶ

湖に舟を浮かべ 水面に映る影二つ
熱き眼差しの先には 舟に波立ち揺れる月

弾む心と昂る 気持ちに浮かされて
何も見えずに居りました
跳ねる兎と戯れる 子供のように
何も知らずに居りました

月は欠けゆき 更侍の月
愛しき姿 待ち侘ぶ


冥き湖に浮かび 夜半の静寂に只孤り
冷たき見えの裏には 月が欲しいと泣く子供

蒼白き面の その裏側に隠された
幽き色の心は 誰知る由もないでしょう

誰知る由もないでしょう



將那蒼白的面容 沒入了背面
幽幽吾心 誰人知

幽幽月影灑落  照小徑
彼時漫無目的地走下山坡
就會在映著月兒所雕琢的景色的湖畔相會

月將盈滿   待宵的月
所深愛的身影 如此焦急

浮於湖上扁舟  水面映出兩只身影
熾熱的眼神的面前是
因小船起起伏伏、搖搖晃晃的月


被鼓動的心和高昂的心情撩動
便看不見全部
如孩兒那般與蹦跳的兔嬉戲
卻懵懂無知

月將虧  更待之月
所深愛的身影 如此焦急

浮出於昏暗之湖 獨自於深夜的靜寂之中
似是冰冷的另一面 是個欲月而泣的孩兒


將那蒼白的面容 沒入背面
幽幽吾心 誰人知   誰人知

 

 

注:待宵月:日本陰曆8月14日

     更待月:日本陰暦每月的二十日

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 

 

 

作詞:少年T・エンデオ
作曲:ガチャ(Precieams)
編曲:ガチャ(Precieams)
唄:鏡音レン(調教:神無月P)

 

原文

嘘が今日も巡りながら 愛を紡いでくこの町で
夢を食らいながら明日に 何かを求める僕達は
痛みに飲み込まれ ただ愛に酔いしれる

 

おいでよ引き寄せて ホントは君も嫌いじゃないんだろう?
何もかも忘れて 全てを僕に任せればいい
今夜は君だけを 抱きしめていたい

 

リズムに乱れるその黒い髪も 暁のようなその瞳も
嘘で塗りつぶした過去も今も はりさけそうな胸の痛みも
誰かを求めてはまた 忘れてゆくだけなのさ

 

ほらもっと楽しめばいい 今は君だけ満たしたい
抱きしめ合うだけならば 愛なんていらないさ
理性なんて捨てて もっと僕を求めてほしい
偽りの愛でいいから この痛み癒して

 

これ以上堕ちても そこではもう何も見えない 僕と君以外は

 

これが現実か夢か わからないぐらいに
混じり合うほうが きっとマシだと思うよ
何もかもが汚い この世界で生きるよりは

 

失うぐらいなら 壊れる程抱きしめて
生温かい風が 僕と君を包み込む
"愛してる"なんて 本物はドレダ?

 

そのままの君でいてなんて そんなことは言わないけど
だけどどうか本当の 君を見せておくれ
くだらない駆け引きは もうやり飽きてきたから

 

永遠なんて時間は きっと無理だから
せめてこのままで このままでいてほしい
例え偽りの愛だって それは"愛"だから

再次說著謊,邊在這城市編織著愛情
對於吞噬著夢的明天 追求著所有一切的我們
被疼痛一飲而進 僅是沉酔在愛情裡

來吧,更靠近一些,你也不是真的很討厭吧?
忘了所有吧!  全憑我擺佈也罷!
今夜只想緊緊擁抱著你

被節奏所擾亂的漆黑秀髪  如朝日般的那雙眼瞳也是
用謊言塗佈的過去和現在 將胸口扯裂撕開的疼痛、都在追求新的人兒後 就漸漸地遺忘

快,再歡悅一點也罷   只想將妳填滿
若僅是緊緊相擁的話 就不需要什麼真愛
丟掉理智,再渴求我多一些
虛情假愛也好 就把這傷痛給治癒吧

就算沉溺於此 在那裡什麼也看不見   除了你和我之外

似乎分不清  是現實還是夢  
比起活存在這一切都污穢不堪的世上,
也許把這些混雜在一起會好上許多

以失去般地而崩潰的心情緊抱著
略暖的風 將妳我包圍
"我愛你"什麼的  那一個是真心的呢?

就算那時你在 雖沒有說這樣的話語
但是我想看見真正的你
只因已厭煩 那無意義的交際

永恒的時刻 是如此地不可能。
至少這就樣 想就這樣就好
假使這虛情假愛是所謂的真愛的話




當初聽完後衝擊過大,一時沒辦法很有理智地去面對這首歌
如今已可以去面對這首了。愈聽愈有韻味的歌。

加場
 


 

 

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

作詞作曲 アキバヲタP
唄:結月ゆかり&猫村いろは

 

船が漂着したのは名も無き星座
闇の隙間に彷徨う星の連絡点

 

君が居る其の星から 此処を探せますか
眠れる森に置いてきた 想い出を頼りに

 

I loosing about you 逢いたいよ
今 現在(いま) 瞬間(いま)
次の星座へ船が出る
今 現在(いま) 瞬間(いま)
だからもう行かなくちゃ
You're missing

 

声は何処かで行き場を探して彷徨ってる
星座の街は放たれた声の泊港(とまりば)

 

手を振った君の眼に映った流星は
白んでいく夜の先で まだ輝いてる

 

I loosing about you 君が居ない
何故 不明(なぜ) 味解(なぜ)
あちどれくらい待てばいい?
ねぇ ねぇ ねぇ
船が帆を立てた I losting

 

君を待たない船は
速度を上げて泳いで行くんだ

 

最後の夜に君の声 「また逢える?」って
最後の声でこう言った 「ずっと待ってる」って

 

I loosing about you 逢いたいよ
今 最後(いま) 衝動(いま)
次の星座へ船が出る
今 夜(いま) 運命(いま)
だからもう行かなくちゃ
You're missing

 

 

中文

船兒所漂流到的無名的星座
是徘徊在黑暗的縫隙間的星星的接駁點


靠著那一直放在沉睡之森裡的記憶
從你居住的星球那兒過來 就能找到這裡嗎?

我失去了你 我想見你啊  現在 馬上 立刻
往下一個星座的船出航了   立刻 現在 剎那 (現在 馬上 立刻)
所以我不得不走了,你會想念我的

聲音盲目地尋找著所有可能的去處
星座街是被流放的聲音所停泊的港口
揮著手的你眼中所映照出的流星
在那前面那漸大白的夜 仍閃耀輝映著


我放開了你  你不在了 為何 不清楚 理解 (何故,何以,為何)

之後還要等待多久呢?吶 喂 欸
揚起船帆 我即將失去你
不等候你的船兒加快了速度乘風破浪
最後一夜裡 你說著「還會再見面吧?」
你用著最後的嗓音說著「我會一直等你」

我即將失去你 我想見你啊  現在 最後 衝動(現在 馬上 立刻)
往下一個星座的船出航了  現在 夜晚 命運 (現在 馬上 立刻)
所以我不得不走了,你會想念我的

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jun 02 Sat 2012 04:34
  • ERROR

 

 

 

 

作詞:niki
作曲:niki
編曲:niki
唄:Lily

原文

見える?この目の涙
命の色に滲んでいる
何を残して与えた?
問いかけて 潰れて 

青と赤と白混ざる
この世の中で叫んでいる
何を求めて歩いた?
追いかけて 疲れて

どのくらい異常?

壊れているの?
壊れているよ
それでも息を したい したい
君に見えてるの?
夢のように最後の
言葉も詰まるよ ERROR

遠い日のこと
淡い光が空に溢れている
何を選んで並べた?
涙色重ねて

浮かぶその身体
意識の中溶けて滲んでしまう
何を見てきて比べた?
悲しくて 忘れて

どのくらい異常?

歪んでいるの?
歪んでいるよ
それでも息を したい したい
夢を見ているの
想う君に最後の
言葉も詰まるよ Error

与えることも失うことも忘れることも出来ないの?
暴れだすこの「*****」
殺して笑う僕がまた「*****」

壊しているの?
壊わして知るの?
それでも涙 イタイ 痛い
君に届いたの?
歌う声に最後の
言葉並べても
重なる色滲んで

壊れているの?
壊れているよ
それでも息を したい したい
君に見えてたの
夢のように最後の
言葉も詰まるよ ERROR

 

主觀中文

看見了嗎?這雙眼中的淚水
滲透到生命的色彩裡去
剩下了什麼?又給與了什麼?
尋問答案、然後潰堤

雜混著藍色、紅與白
在這世界的中心上大叫著
為了尋求什麼而奔走呢?
追尋著,疲備了

有如此地不正常嗎?

崩潰了嗎?
崩潰了
即使如此也想活下去  想活下去
能見到你嗎?
像夢一樣 最後的話也語塞呀  error

 

過去的日子
淡淡的光線溢滿著天空
選擇了什麼?又並排出了什麼
淚水重疊

 

飄浮的身軀
已溶化滲出意識之中
發現了什麼? 又比對出了什麼?
悲傷,然後遺忘

有如此地不正常嗎?

偏離軌道了嗎?
偏離了呀
即使如此也想活下去  想活下去
給夢中所思念的你的最後的話也語塞呀  error

無法給與、無法消失就連遺忘也做不到嗎?
暴動的這個「*****」
抹殺微笑的我又「*****」

崩潰了嗎?
知道我崩潰了嗎?
即使如此,那淚水 好痛 好痛
你聽見了嗎?
在這歌聲中一起出現的終言
和重疊在一起的色彩  也一同滲出了

崩潰了嗎?
崩潰了
即使如此也想活下去  想活下去
能見到你嗎?
像夢一樣 最後的話也語塞呀  error

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • May 27 Sun 2012 04:25
  • 後悔

 

 

music:ジワタネホ
lyrics:ジワタネホ
唄:gumi

 

原文

泣いたって、叫んだって  これが現實なんだよ
欲しがって すぐ失くして  また一からやり直し


少しだけ息をした 愚かなこの僕はいつでも脅えてた
過ちにとらわれて


全て見てきた 無意味だと知りながら
傷は消えてた だけど心痛くて
何を壞した?何を犧牲にしたの?

もう戾れないのは分かってた それなのにまだリグレット

会いたくてまた触れたくて 彷徨い続けていたよ
群がって身を守ってまだここから逃げ出せず

少しだけ上を見た したたかなこの僕は
償いを求めてた あなたに爪を立てて
夢に見ていた 終未を聞きながら
繋がれていた 何も望めないように
ウソを重ねて 誰になろうとしたの?


怒りと悲しみが 混ざってた
暗闇にまた 墜ちていく

0 と1の間に  閉じこめられた僕は
手を伸ばして叫んだ 「助けてくれ」
頭の中でキミが自業自得だという
鳴り響くその声は ノイズ混じりのアラーム


全て見てきた 無意味だと知りながら
傷は消えてた だけど心痛くて
もう戾れないのは分かってた それなのにまだリグレット

 


哭叫著,這就是所謂的現實啊
渴望著 接著又失去 又從一開始修正


稍稍地吸一口氣 愚味的我何時害怕了起來
被被囚禁在過錯裡


就算能知道真相 但它仍無意義
傷痕消失了,卻心痛著
有什麼東西崩毀了? 犧牲了什麼?
清楚已回不來的是什麼  卻不會對那感到後悔

想見面,想接觸到你   卻一直猶予著
一群人守在我身邊 沒法從這逃出

稍稍地抬頭  堅強的我 對著尋求著代償的你出手
在夢中所見到的 雖說是代表了末日
緊抓著  像是不抱任何期望般
重疊的謊言  也許做為何任一種人都可以吧


雜混著悲憤
又跌入到黑暗裡。


被封閉在零與壹之間的我  伸出手  叫著 「誰能救我」
在我腦中的你是自作自受
那響起的鳴叫聲是混著雜音的警示聲


就算能知道真相 但它仍無意義
傷痕消失了,卻心痛著
有什麼東西崩毀了? 又犧牲了什麼?
清楚已回不來的是什麼  卻不會對那感到後悔

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

music:アキバヲタP
lyrics:アキバヲタP
唄:結月ゆかり&猫村いろは

原文

其れは
白を嫌う夜が黒を増す頃
願え
運命は今此処で始まってる


瞬き揺れし
空のcreation
戸惑いし詩
まるでimitation
泡沫のdance
情熱のfake
美麗など偶像
儚さは無情

空白埋め鳴いた声は瞬間

舞え
星座をよけて堕ちて行く流星は
お前を乗せた真っ白な尾を引く銀河船
今、泣いたのは何故
お前を待つのは誰
描く夜は昨日と色だけ道連れて
逢えなくなる事は最後じゃない
Thank you,good bye
幕は今、開いた

誰がお前の未来を予想出来ただろう
或る日、誰かの為に時間が止まるなんて

残り香は波状
視界をdeletion
馨しきて散
全てignition
風に逝くtime
終わらないtonight
欠片まで残像
涙など無能

面影はらはらと零れていく夜

舞え
無数の星座隠しながら堕ちていく
あの流星が向かうのは遥かアンドロメダ
約束なんてない
何時の日か其処まで行くだけなんだ
今日までの何もかもを手繰り寄せ
何億光年の向こうまで
Baby,I miss you
揺れる銀河船

嗚呼
一つ目の夜
哀しい程の嘘と言葉を探した
明日からまた生きていけるように
嗚呼
数百の夜
数千の夜を
お前の声と言葉で埋める為の愚行なのさ


舞え
星座をよけて堕ちて行く流星は
お前を乗せた真っ白な尾を引く銀河船
今、泣いたのは何故
お前を待つのは誰
描く夜は昨日と色だけ道連れて


舞え
星座を辿り堕ちて行く銀河船
手向けの花と消えそうな面影を道連れて
逢えなくなる事は最後じゃない
Thank you,good bye
幕は今、開いた

 


那是厭煩白晝的黑夜,將黑夜擴張的時刻
希望
命運就此開始

瞬時的搖曳
天空的創作之物
摸不著頭緒的詩
如人造般的
泡沫般的舞步
虛假的熱情
如此美麗的偶像
虛幻無情

瞬間 埋藏那無聲的鳴聲  起舞吧

避開星座,接著墮落的流星 是你們所乗坐的拖著白色尾巴的銀河船
如今,為何要哭呢?
在等待你的人是誰呢?
同行前往所描繪的夜僅是昨日的形形色色
無法重逢並不是結尾
謝謝,再見了
此刻、正剛開幕

也許有誰正預想出你的未來
某日,會為了某個人停止了時光。

波狀的殘香
刪除的視界
飄散的芬芳
將全部點燃
隨風而逝時
今夜不會終結
甚至是碎片片的殘像
無力的眼淚

記憶中的影像凋落、零落的夜

起舞吧
隱入無數的星座裡,接著 墮落
那流星朝向遙遠的仙女座
也從來沒有什麼約定
只有何時能到那邊而已
到今天為止都把所有的一切都抓到了身邊
航行了幾億光年
寶貝,我想你
搖啊搖的銀河船

啊…
第一個夜晚
尋求著哀傷的虛言和言詞
似是從明天開始又能走下去
啊…
無數、無數的夜
用你的聲音和言語來埋葬的行為是如此愚蠢

起舞吧,
避開星座,接著墮落的流星 是你們所乗坐的拖著白色尾巴的銀河船
如今,為何要哭呢?
在等待你的人是誰呢?
同行前往所描繪的夜僅是昨日的形形色色


起舞吧
追尋星座而墮落的銀河船
同行的供花和似是消失的記憶中的影像
無法重逢並不是結尾
謝謝,再見了。
此刻,正剛開幕

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • May 06 Sun 2012 04:29
  • VIS

 

music:K's Sound Project
lyrics:にーまる
唄:結月ゆかり

 

原文

霞む樹海淡く 夕立飲み干して
鉛色の虹が 明日を謳う
震える肩抱いて 近づくその時を
絹裂いた声 ただ風と踊る

抜け殻こぼし嗤う 艶やかな悲劇
獣は腿を抉り 傷跡をのこす
取り残された祈り 果てることも叶わず
弓にかけた あの輝き

引きずりこまれてゆく 深く青く
絡まる因果たどって
重なる月が映す影 歪む景色
唱えた旋律は 柊の花
波打つ水面に浮かぶ 蜉蝣
融けあった 孤独の底で


疼きじれる躰 甘く濡れる心
割れた舌が赤く 毒を垂らす
よろめく足剥いで 望んだその瞬間を
跳ね上がる四肢 いま姿変える

熱散らし朽ちてゆく 錆びついた奇跡
煤けた頬を撫でる 懐かしい薫り
縁追い迷う途 還る術もわからず
縄をかけた あの温もり

掠める指先 ぎこちなく触れる
違えたひかり求めて
吸い込む息は遠く 闇 絶える意識
描いた真実は 鬼灯の種
風狂う沖をさらう 沫雪
閉ざされた 眠りの淵で


はしる雷光 うねり轟く 白やむ世界は
まわり廻る罪が 見せた終わり 過去の幻


奏でる希望目覚める 引きちぎる支配
静寂破る叫び 爪先をはじく
透きとおる雲抱いて 乱れた陽を背負った
追憶さえ 焦がす瞳

溢れだしたいのち 優しく包む
かすかな息吹感じて
握りしめた誇り 突き立てた盟約
血は巡り 胸満たす 焼けた朝
欠けた大地を揺らす 露しずく
託された 未来手にして

 

雲霞繚繞的樹海如此淡薄
將黃昏陣雨一飲而盡
鉛色的虹彩   謳歌著明天
懷抱著顫抖的肩膀  在那逼近的時間  
衣物撕裂的聲音 與風起舞

 

溢出空殼的嗤笑 鮮明的悲劇
野獸扒抓著腳, 留下了傷痕
被遺下的祈禱  無法實現其終結
那搭上弓弦的光輝

漸漸地捲入  深深憂鬱
做為連結的因果
重疉的月所映出的影  扭曲的景色
咏唱的旋律 是柊花
飄浮在波面上的蜉蝣
融化在  孤獨的底層

 

焦燥的陣陣刺痛  甘美濕濡的心
割下的舌頭色紅  滴落著毒
剝奪著蹣跚的雙足  期望在那瞬間發生
跳動的四肢 現下變換著姿態

 

像是體溫消散般地緩緩腐朽而逝  斑駁的奇蹟
撫著炭黑的臉頰  懷念的氣味
追尋因果的迷途 未曉歸還之法
已吊掛上的繩索,那上面的溫度。

掠奪的指尖  生硬的撫觸它
追求著錯誤的光芒
吸進的氣息是如此地遙遠  黑暗  斷絕的意識
所描繪出來的真實是  鬼燈的種子
已遭合上的 沉眠的沉淵

 

奔馳的閃電 起起伏伏的雷響 已變白的世界是
所見到的 輪迴的罪惡 的終結   過去的幻影

 

彈奏而起的希望甦醒  扯斷的支配
打破寂靜的喊叫   顫動著手爪
懷抱著透明的雲  背負著混亂的陽
回憶起  焦燥的眼瞳

 

滿溢的生命 溫柔地包圍著
感覺到微弱的生命氣息
緊握不放的自尊  已豎立的約定
血脈流動 滿臆胸膛 燃燒的朝日
搖曳缺憾大地的              露滴

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

作詞:U-ta/ウタP
作曲:twinkle
編曲:twinkle コーラス作曲:U-ta/ウタP
唄:鏡音リンAppend(打ち込み:ウタP) Delay Lama(打ち込み:twinkle)

原文

草木眠る丑三つに
静寂裂いて翔ける者
闇の宴 彩るは
生者の血肉 断末魔
取りて出だす腸を
ひとつふたつ喰ろうては
啜り舐める鮮血の熱さよ
我が力となれ!

 

虚空を翔け抜けて
八つの屍林に舞い降りぬ
懐 切り裂いて
舌を舐めずり紅に染まる
願いを叶えよう
生命の灯火 尽きた時
其方の腸と引き替えに…然らば与えん!

 

鬼と呼べ 夜叉と呼べや
我は往く 死屍の上
生命とは儚きもの
其れならば我に全て捧げ!
嘆く声 其は我が肉 血潮は我が心
生命など喰ろうてやる
阿鼻叫喚の中で 朽ちて逝け!

 

蓮の池 無為の果て
快楽の求むる衆生から
祈りの声 掻き消して
生血啜り肝を食め
崇め祀れ 我が御名を
臨終の日 迎えるは
契りおきし約束を
果たすべき時と心得よ

 

血の海 渡りては
斃れし者の皮を剥いで
永劫 彷徨いて
一切を唯 無に還さん!

 

「欲深き者どもよ、我が糧と成れ!」

 

鬼と呼べ 夜叉と呼べや
其れこそ我が定め
生命とは喰らうものよ
何にも代え難き供物なり
呻く声 其は愛 涙は我が夢よ
愚鈍なる衆生どもよ
穢土の糧と成り 果てて逝け!

 

鬼と呼べ 夜叉と呼べや
我は往く 死屍の上
生命とは儚きもの
其れならば我に全て捧げ!
嘆く声 其は我が肉 血潮は我が心
生命など喰ろうてやる
阿鼻叫喚の中で 朽ちて逝け!


草木三刻入眠時  劃破寂靜翱翔者
其闇之宴 用生人血肉,臨死尖叫 點綴
所取出其腸 一個二個啖入
所啜飲舔舐之鮮血的微熱  化成吾之力


破虛空  飛舞翔降在八個屍骸之林  
扯裂著胸部     舔舐的舌染上色紅
許願吧 在命之燈火 燃盡時
用那邊的內腸來交換 那樣的話就成交!

呼吾為鬼,喚吾為夜叉  我前往屍骸上方
生命如幻  若然此則全獻於吾身
嘆謂之聲 為吾之肉体  澎湃之血為吾心
吞食生命  在陷入阿鼻地獄後的慘叫聲中腐朽而逝吧!

蓮花之池 無為之盡頭  於求悅樂眾生而來
抹殺 祈禱之聲    啜飲生血,啖其肝
崇拜祭祀   吾之聖名  
臨終之日 所迎得為 已完成立約起誓言之約時刻與領悟

渡血海  剝下倒地者之皮
永生彷徨  只有將一切 歸還於無!

「深沉欲望之眾者  將成吾糧!」

呼吾為鬼,喚吾為夜叉  此為吾之命運
生命為食物,成了難以代替的供品  
呻吟之聲 此為吾愛 淚滴為吾之夢
愚鈍的眾生們啊  成為人界土地的食糧  消失在盡頭吧!

呼吾為鬼,喚吾為夜叉  我前往屍骸上方
生命如幻  若然此則全獻於吾身
嘆謂之聲 為吾之肉体  血潮為吾心
吞食生命  在陷入阿鼻地獄後的慘叫聲中腐朽而逝吧!


毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:米津玄師是誰?
  • 請輸入密碼:

 

作詞:パル♪
作曲:パル♪
編曲:パル♪
唄:GUMI・鏡音リン・鏡音レン

原文

どうしてボクの爪はこんなするどいんだ 
どうしてボクには牙があるんだ

 

森には悪いオオカミがいる! 
少女を狙うオオカミがいる!

 

聞きたくない! 
大きな手で塞ぐ耳が痛いよ。

 

森には怖いオオカミがいる! 
口をきいたら食べられてしまう!

 

運命の象徴の牙をむき出しに

 

独り遠吠えワオアオ
片思いしか知らない

 

濡れて光る眼ギラギラ
ボクに誰も近づけない

 

こんな耳なんていらない
もう罵声は聞きたくない

 

みんなボクなんていらない
それでもボクの居場所はここにしかない

 

心が壊れてゆく
脚本が出来上がってゆく

 

寂しさは憎悪に変わる
舞台が出来上がってゆく

 

grr!ガオ!
本能で叫びたい

 

grr!ガオ!
愛に飢えています

 

大きな腕はきっと誰かを
抱きしめるためにあるんだと思ってた

 

なんて大きなおててなんでしょ!
黒く毛深く気味が悪いわ!

 

見せたくない!コンプレックス
化けの皮で隠すよ

 

森に不気味な人狼がいる!
人をだまして食べるつもりだ!

 

運命に逆らって爪を剥ぎながら

 

独り遠吠えワオアオ
群れる事さえ知らない

 

満月 (フルムーン)みつめるギラギラ      
ボクは変身が出来ない

 

こんな腕なんていらない
抱きしめて欲しいのはボク

 

みんなボクなんていらない
それでもボクの居場所はここにしかない

 

森には悪い化け物がいる!
少女を狙う化け物がいる!

 

この痛み誰かと分かち合いたいよ

 

森には怖い化け物がいる!
口の大きな化け物がいる!

 

唯一のボクだけの
愛が消える

 

結末 (おわり)への咆哮ワオアオ    
愛されること知らない

 

みんな逸らす目ギラギラ
この姿の意味を知る

 

もう愛なんていらない
ただ静かに眠りたい


ボクもボクなんていらない
さよならボクは 蒼空 (そら)に帰る

 

為何我的手爪長這樣。
為何我有這樣的長牙。

森林有著邪惡的大野狼!
有著襲擊少女的大野狼!

我不想聽!
大大的手塞的耳朵好痛哦。

森林有著可怕的大野狼!
講到牠的話就會被吃掉!

 

露出象徵命運般的尖牙

獨自遠吠 啊嗚啊嗚
僅是一廂情願

濕濡的眼球閃亮亮
誰也無法接近我

我不要這樣的耳朵
我不要再聽到咒罵我的聲音

每個人都不要我
即使我只能住在這裡。

心中漸漸崩壞
腳本也漸漸完成

寂寞變成了憎惡
舞台也漸漸完成

grr!啊嗚
本能地渴望吠叫

grr!啊嗚
對愛如此渴望著

我想那大大的手臂一定是為了擁抱他人才有的

怎麼會有這麼大的手!
討厭那又黑又毛茸茸的毛和臭臭的味道!

不想讓人發現!矛盾著
用假面具來隱藏起來!

森林裡有著可怕的人狼!
會拐騙人類並將他吃掉!

剝奪對抗命運的手爪

獨自遠吠 啊嗚啊嗚
不知群聚

閃亮亮地注視滿月
我沒辦法變身

我不要那樣大大的手臂
想要被擁抱的人是我

每個人都不要我
即使我只能住在這裡。

森林有著邪惡的大野狼
有著襲擊少女的大野狼

想要讓他人了解我的痛苦呀

森林有著可怕的怪物!
有著大大的嘴巴的怪物!

只有我的愛消失了

對著結局咆哮啊嗚啊嗚
不知什麼是被愛

大家撇開的眼神閃爍。
我清楚這表情代表了什麼。

我再也不需要愛了
只想靜靜地入睡

我也放棄了我自己
再見了,我要回到藍藍的天空上去。

 

 

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()