公布欄
P站和這裡的小說緩慢更新。

臨時問卷



 

某萌死人同人守則:

1.由於此原作受到相同大的爭議,所以此類別的同人則以低調為主,
   以免受到不必要的攻擊。


2.此同人故事內容皆為空想,不為真實,請勿在此版上漫罵,以上

 

II本版文章守則

1.可能會出現鎖密的文章。
   鎖密是為了保護觀看者的心靈,
   若是您為了一時的好奇而徑自個別破密而傷害到自己,請自行負責後果。

 

2.要看鎖密的文章,或有任何問題和指教請寄到geordie●pixnet.net索取或詢問

 

3.部落格裡的翻譯是拿來練習文筆和日文用的,意思不一定正確,若要轉載,請留言告知(留言版或文章底下留言即可,請設為悄悄話)

3.1轉載時僅註明"轉載自網路",並且不要註明該翻譯出處(連結也不要)

3.2請不要把翻譯貼上nico,中文字幕也不要。

3.3轉載之後,這裡的翻譯因私人原因將會設為隱藏,請不要過於擔心。

 

 


Posted by 毒角 at 痞客邦 PIXNET 留言(2) 引用(0) 人氣()

  • May 27 Sun 2012 04:25
  • 後悔

 

 

music:ジワタネホ
lyrics:ジワタネホ
唄:gumi

 

原文

泣いたって、叫んだって  これが現實なんだよ
欲しがって すぐ失くして  また一からやり直し


少しだけ息をした 愚かなこの僕はいつでも脅えてた
過ちにとらわれて


全て見てきた 無意味だと知りながら
傷は消えてた だけど心痛くて
何を壞した?何を犧牲にしたの?

もう戾れないのは分かってた それなのにまだリグレット

会いたくてまた触れたくて 彷徨い続けていたよ
群がって身を守ってまだここから逃げ出せず

少しだけ上を見た したたかなこの僕は
償いを求めてた あなたに爪を立てて
夢に見ていた 終未を聞きながら
繋がれていた 何も望めないように
ウソを重ねて 誰になろうとしたの?


怒りと悲しみが 混ざってた
暗闇にまた 墜ちていく

0 と1の間に  閉じこめられた僕は
手を伸ばして叫んだ 「助けてくれ」
頭の中でキミが自業自得だという
鳴り響くその声は ノイズ混じりのアラーム


全て見てきた 無意味だと知りながら
傷は消えてた だけど心痛くて
もう戾れないのは分かってた それなのにまだリグレット

 


哭叫著,這就是所謂的現實啊
渴望著 接著又失去 又從一開始修正


稍稍地吸一口氣 愚味的我何時害怕了起來
被被囚禁在過錯裡


就算能知道真相 但它仍無意義
傷痕消失了,卻心痛著
有什麼東西崩毀了? 犧牲了什麼?
清楚已回不來的是什麼  卻不會對那感到後悔

想見面,想接觸到你   卻一直猶予著
一群人守在我身邊 沒法從這逃出

稍稍地抬頭  堅強的我 對著尋求著代償的你出手
在夢中所見到的 雖說是代表了末日
緊抓著  像是不抱任何期望般
重疊的謊言  也許做為何任一種人都可以吧


雜混著悲憤
又跌入到黑暗裡。


被封閉在零與壹之間的我  伸出手  叫著 「誰能救我」
在我腦中的你是自作自受
那響起的鳴叫聲是混著雜音的警示聲


就算能知道真相 但它仍無意義
傷痕消失了,卻心痛著
有什麼東西崩毀了? 又犧牲了什麼?
清楚已回不來的是什麼  卻不會對那感到後悔

Posted by 毒角 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

灰黑色的煙霧又開始從城向飄向了天空,然後向空中擴展開來,遠遠看過去猶如施行什麼祕術那般地用著一縷煙霧連結著天和地。
這時,代表著機器開始運作的嗡嗡聲也開始放聲大喊了起來,接著,一個一個早就從
帕落戴村用過早餐的工人們個個拿起鐵鎚和各個維修工具,開始隨著負責監督他們的鍊金士叮叮咚咚地敲打著各個需維修或是需換下的設備。


「海爾的法師死要錢,給我們的薪水少又少;海爾的法師不要臉,給我們的工作多又多;…」

Posted by 毒角 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

 

 

music:アキバヲタP
lyrics:アキバヲタP
唄:結月ゆかり&猫村いろは

原文

其れは
白を嫌う夜が黒を増す頃
願え
運命は今此処で始まってる


瞬き揺れし
空のcreation
戸惑いし詩
まるでimitation
泡沫のdance
情熱のfake
美麗など偶像
儚さは無情

空白埋め鳴いた声は瞬間

舞え
星座をよけて堕ちて行く流星は
お前を乗せた真っ白な尾を引く銀河船
今、泣いたのは何故
お前を待つのは誰
描く夜は昨日と色だけ道連れて
逢えなくなる事は最後じゃない
Thank you,good bye
幕は今、開いた

誰がお前の未来を予想出来ただろう
或る日、誰かの為に時間が止まるなんて

残り香は波状
視界をdeletion
馨しきて散
全てignition
風に逝くtime
終わらないtonight
欠片まで残像
涙など無能

面影はらはらと零れていく夜

舞え
無数の星座隠しながら堕ちていく
あの流星が向かうのは遥かアンドロメダ
約束なんてない
何時の日か其処まで行くだけなんだ
今日までの何もかもを手繰り寄せ
何億光年の向こうまで
Baby,I miss you
揺れる銀河船

嗚呼
一つ目の夜
哀しい程の嘘と言葉を探した
明日からまた生きていけるように
嗚呼
数百の夜
数千の夜を
お前の声と言葉で埋める為の愚行なのさ


舞え
星座をよけて堕ちて行く流星は
お前を乗せた真っ白な尾を引く銀河船
今、泣いたのは何故
お前を待つのは誰
描く夜は昨日と色だけ道連れて


舞え
星座を辿り堕ちて行く銀河船
手向けの花と消えそうな面影を道連れて
逢えなくなる事は最後じゃない
Thank you,good bye
幕は今、開いた

 


那是厭煩白晝的黑夜,將黑夜擴張的時刻
希望
命運就此開始

瞬時的搖曳
天空的創作之物
摸不著頭緒的詩
如人造般的
泡沫般的舞步
虛假的熱情
如此美麗的偶像
虛幻無情

瞬間 埋入空白的鳴聲  起舞吧

避開星座,接著墮落的流星 是你們所乗坐的拖著白色尾巴的銀河船
如今,為何要哭呢?
在等待你的人是誰呢?
同行前往所描繪的夜僅是昨日的形形色色
無法重逢並不是結尾
謝謝,再見了
此刻、正剛開幕

也許有誰正預想出你的未來
某日,會為了某個人停止了時光。

波狀的殘香
刪除的視界
飄散的芬芳
將全部點燃
隨風而逝時
今夜不會終結
甚至是碎片片的殘像
無力的眼淚

記憶中的影像凋落、零落的夜  起舞吧

隱入無數的星座裡,接著 墮落
那流星朝向遙遠的仙女座
也從來沒有什麼約定
只有何時能到那邊而已
到今天為止都把所有的一切都抓到了身邊
航行了幾億光年
寶貝,我想你
搖啊搖的銀河船

啊…
第一個夜晚
尋求著哀傷的虛言和言詞
似是從明天開始又能走下去
啊…
無數、無數的夜
用你的聲音和言語來埋葬的行為是如此愚蠢

舞動吧,
避開星座,接著墮落的流星 是你們所乗坐的拖著白色尾巴的銀河船
如今,為何要哭呢?
在等待你的人是誰呢?
同行前往所描繪的夜僅是昨日的形形色色


起舞吧
追尋星座而墮落的銀河船
同行的供花和似是消失的記憶中的影像
無法重逢並不是結尾
謝謝,再見了。
此刻,正剛開幕

Posted by 毒角 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

海爾城,一座依靠於山脈,卻因為得到了某種取之不盡,用之不竭的能源和大量神祕的鑛產而興盛起來的鋼鐵之城。

每個經過或是剛來此城的商旅或旅人,光看到外圍用著堅固強壯的黑色鋼鐵包覆住整座城的外牆時,都認為裡面的人們還是管理者們皆是孔武有力,
面容嚴肅的工人、擁有相當機械知識的技師和令人感到不可思意的動力機材,再不然就是人人穿著鐵鑄衣的士兵和一堆殺人於一瞬,無人可敵的鋼鐵兵器。

然而這些人只猜對了部分,其實這座看以強壯又巨大的城是由一位心思纖細的大法師所管理的,裡面的技師也多是法師和鍊金士去擔任,
並負責鑽研各種新的能源運用技術和各種祕法。
只有少數處理機械況狀的工人才是真正在修理和維護的粗壯工人,
但他們皆是文盲,他們所有的技術都是住在這座城的法師和鍊金士教他們的,僅是簡單的修繕和排除技術而已。
法師和鍊金士的住所是從城裡的內部的中央鍋爐擴展開來,越過圍繞在四周連綿的實驗樓房,和阻擋爆炸威力的水泥厚牆後,
再過個幾呎,就是法師和鍊金士的住所,而此座城的管理者當然也住在其中。


而工人們呢?他們的住所則是城外一座最靠近海爾城的小村落---帕落戴。

Posted by 毒角 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

看到內城的亡靈們都出來後,伊瑟放下了笛子,同時停止了吹奏,並看向內城的亡靈們。
此時的亡靈們開始有了騷動,他們同時往左右移動,讓出了一條小通道,然後從通道的遠處,有一個亡靈緩緩地往
伊瑟走來,當他走到伊瑟所騎乘的騾子的面前時,他停止了向前的步伐並在伊瑟的面前跪了下來。

在騾子旁的艾利森看的很清楚,走到他們面前的不是別人,而是艾利森停留在窩爾芬城時最熟悉的人----羅妲。

Posted by 毒角 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

  • May 06 Sun 2012 04:29
  • VIS

 

music:K's Sound Project
lyrics:にーまる
唄:結月ゆかり

 

原文

霞む樹海淡く 夕立飲み干して
鉛色の虹が 明日を謳う
震える肩抱いて 近づくその時を
絹裂いた声 ただ風と踊る

抜け殻こぼし嗤う 艶やかな悲劇
獣は腿を抉り 傷跡をのこす
取り残された祈り 果てることも叶わず
弓にかけた あの輝き

引きずりこまれてゆく 深く青く
絡まる因果たどって
重なる月が映す影 歪む景色
唱えた旋律は 柊の花
波打つ水面に浮かぶ 蜉蝣
融けあった 孤独の底で


疼きじれる躰 甘く濡れる心
割れた舌が赤く 毒を垂らす
よろめく足剥いで 望んだその瞬間を
跳ね上がる四肢 いま姿変える

熱散らし朽ちてゆく 錆びついた奇跡
煤けた頬を撫でる 懐かしい薫り
縁追い迷う途 還る術もわからず
縄をかけた あの温もり

掠める指先 ぎこちなく触れる
違えたひかり求めて
吸い込む息は遠く 闇 絶える意識
描いた真実は 鬼灯の種
風狂う沖をさらう 沫雪
閉ざされた 眠りの淵で


はしる雷光 うねり轟く 白やむ世界は
まわり廻る罪が 見せた終わり 過去の幻


奏でる希望目覚める 引きちぎる支配
静寂破る叫び 爪先をはじく
透きとおる雲抱いて 乱れた陽を背負った
追憶さえ 焦がす瞳

溢れだしたいのち 優しく包む
かすかな息吹感じて
握りしめた誇り 突き立てた盟約
血は巡り 胸満たす 焼けた朝
欠けた大地を揺らす 露しずく
託された 未来手にして

 

雲霞繚繞的樹海如此淡薄
將黃昏陣雨一飲而盡
鉛色的虹彩   謳歌著明天
懷抱著顫抖的肩膀  在那逼近的時間  
衣物撕裂的聲音 與風起舞

 

溢出空殼的嗤笑 鮮明的悲劇
野獸扒抓著腳, 留下了傷痕
被遺下的祈禱  無法實現其終結
那搭上弓弦的光輝

漸漸地捲入  深深憂鬱
做為連結的因果
重疉的月所映出的影  扭曲的景色
咏唱的旋律 是柊花
飄浮在波面上的蜉蝣
融化在  孤獨的底層

 

焦燥的陣陣刺痛  甘美濕濡的心
割下的舌頭色紅  滴落著毒
剝奪著蹣跚的雙足  期望在那瞬間發生
跳動的四肢 現下變換著姿態

 

像是體溫消散般地緩緩腐朽而逝  斑駁的奇蹟
撫著炭黑的臉頰  懷念的氣味
追尋因果的迷途 未曉歸還之法
已吊掛上的繩索,那上面的溫度。

掠奪的指尖  生硬的撫觸它
追求著錯誤的光芒
吸進的氣息是如此地遙遠  黑暗  斷絕的意識
所描繪出來的真實是  鬼燈的種子
已遭合上的 沉眠的沉淵

 

奔馳的閃電 起起伏伏的雷響 已變白的世界是
所見到的 輪迴的罪惡 的終結   過去的幻影

 

彈奏而起的希望甦醒  扯斷的支配
打破寂靜的喊叫   顫動著手爪
懷抱著透明的雲  背負著混亂的陽
回憶起  焦燥的眼瞳

 

滿溢的生命 溫柔地包圍著
感覺到微弱的生命氣息
緊握不放的自尊  已豎立的約定
血脈流動 滿臆胸膛 燃燒的朝日
搖曳缺憾大地的              露滴

Posted by 毒角 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

「我想窩爾芬城的現況你大概早就知道了…。我比較想問的是,塞蓮什麼時候恢復記憶的?」
牽著騾子,一邊和伊瑟再往窩爾芬城內部而去,在路途中艾利森好奇地問著。
伊瑟透過艾利森的腦袋告訴她當時他醫治塞蓮的心病時順便就讓她恢復了記憶,但她似乎不太能接受這樣的事實,更何況她已生下了這兩兄弟的孩子,不可能拋下孩子再回去神殿。
而且塞蓮也相當地憎恨那位欺騙她的勒夫,不過伊瑟為了怕節外生枝,也擔心勒夫會日後來此報復,只好給塞蓮下些暗示,並施了一些術法讓她以後有機會能夠復仇。
不過伊瑟也表示他也不希望塞蓮用到最後一步,只是沒想到還是發生了。

Posted by 毒角 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

聽到艾利森提到那個背叛整個龍族的女人,自大又自卑的大哥整個臉都漲紅了,氣憤地否定著那個生他的母親,似乎認為這樣就能抹去他和艾利森所共有同一母親的血源的事。

「要不是祖父要求把妳這個他馬的龍族之恥給帶回來,我早就現在將你處死!」
艾利森的大哥咬牙切齒地向艾利森低吼著

Posted by 毒角 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

聽到艾利森提到那個背叛整個龍族的女人,自大又自卑的大哥整個臉都漲紅了,氣憤地否定著那個生他的母親,似乎認為這樣就能抹去他和艾利森所共有同一母親的血源的事。

「要不是祖父要求把妳這個他馬的龍族之恥給帶回來,我早就現在將你處死!」
艾利森的大哥咬牙切齒地向艾利森低吼著

Posted by 毒角 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

 

作詞:U-ta/ウタP
作曲:twinkle
編曲:twinkle コーラス作曲:U-ta/ウタP
唄:鏡音リンAppend(打ち込み:ウタP) Delay Lama(打ち込み:twinkle)

原文

草木眠る丑三つに
静寂裂いて翔ける者
闇の宴 彩るは
生者の血肉 断末魔
取りて出だす腸を
ひとつふたつ喰ろうては
啜り舐める鮮血の熱さよ
我が力となれ!

 

虚空を翔け抜けて
八つの屍林に舞い降りぬ
懐 切り裂いて
舌を舐めずり紅に染まる
願いを叶えよう
生命の灯火 尽きた時
其方の腸と引き替えに…然らば与えん!

 

鬼と呼べ 夜叉と呼べや
我は往く 死屍の上
生命とは儚きもの
其れならば我に全て捧げ!
嘆く声 其は我が肉 血潮は我が心
生命など喰ろうてやる
阿鼻叫喚の中で 朽ちて逝け!

 

蓮の池 無為の果て
快楽の求むる衆生から
祈りの声 掻き消して
生血啜り肝を食め
崇め祀れ 我が御名を
臨終の日 迎えるは
契りおきし約束を
果たすべき時と心得よ

 

血の海 渡りては
斃れし者の皮を剥いで
永劫 彷徨いて
一切を唯 無に還さん!

 

「欲深き者どもよ、我が糧と成れ!」

 

鬼と呼べ 夜叉と呼べや
其れこそ我が定め
生命とは喰らうものよ
何にも代え難き供物なり
呻く声 其は愛 涙は我が夢よ
愚鈍なる衆生どもよ
穢土の糧と成り 果てて逝け!

 

鬼と呼べ 夜叉と呼べや
我は往く 死屍の上
生命とは儚きもの
其れならば我に全て捧げ!
嘆く声 其は我が肉 血潮は我が心
生命など喰ろうてやる
阿鼻叫喚の中で 朽ちて逝け!


草木三刻入眠時  劃破寂靜翱翔者
其闇之宴 用生人血肉,臨死尖叫 點綴
所取出其腸 一個二個啖入
所啜飲舔舐之鮮血的微熱  化成吾之力


破虛空  飛舞翔降在八個屍骸之林  
扯裂著胸部     舔舐的舌染上色紅
許願吧 在命之燈火 燃盡時
用那邊的內腸來交換 那樣的話就成交!

呼吾為鬼,喚吾為夜叉  我前往屍骸上方
生命如幻  若然此則全獻於吾身
嘆謂之聲 為吾之肉体  澎湃之血為吾心
吞食生命  在陷入阿鼻地獄後的慘叫聲中腐朽而逝吧!

蓮花之池 無為之盡頭  於求悅樂眾生而來
抹殺 祈禱之聲    啜飲生血,啖其肝
崇拜祭祀   吾之聖名  
臨終之日 所迎得為 已完成立約起誓言之約時刻與領悟

渡血海  剝下倒地者之皮
永生彷徨  只有將一切 歸還於無!

「深沉欲望之眾者  將成吾糧!」

呼吾為鬼,喚吾為夜叉  此為吾之命運
生命為食物,成了難以代替的供品  
呻吟之聲 此為吾愛 淚滴為吾之夢
愚鈍的眾生們啊  成為人界土地的食糧  消失在盡頭吧!

呼吾為鬼,喚吾為夜叉  我前往屍骸上方
生命如幻  若然此則全獻於吾身
嘆謂之聲 為吾之肉体  血潮為吾心
吞食生命  在陷入阿鼻地獄後的慘叫聲中腐朽而逝吧!


Posted by 毒角 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

塞蓮悶哼了一聲,隨即昏了過去,這讓艾利森急的想使出特別的術法快速逃離現場,但是她卻感到背上的重量卻一點一點地在減少,她驚訝地往後看去,發覺
塞蓮已從她背上消失,只剩下像砂子般的物體殘留在她的背上,同時艾利森也聽到在她前面那位傲慢的勒夫發出相當刺耳尖銳的尖叫。

『即然我有辦法告訴你們怎麼離開迷霧之海,那麼我就有辦法治得了你,你就和我和你先走的弟弟一起跟著一同埋藏在闇主的世界裡吧。』

「妳不是失去力量了…怎麼會…..

Posted by 毒角 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

  • This article requires a password to view, please enter password.
  • Password Hint:米津玄師是誰?
  • 請輸入密碼:

 

作詞:パル♪
作曲:パル♪
編曲:パル♪
唄:GUMI・鏡音リン・鏡音レン

原文

どうしてボクの爪はこんなするどいんだ 
どうしてボクには牙があるんだ

 

森には悪いオオカミがいる! 
少女を狙うオオカミがいる!

 

聞きたくない! 
大きな手で塞ぐ耳が痛いよ。

 

森には怖いオオカミがいる! 
口をきいたら食べられてしまう!

 

運命の象徴の牙をむき出しに

 

独り遠吠えワオアオ
片思いしか知らない

 

濡れて光る眼ギラギラ
ボクに誰も近づけない

 

こんな耳なんていらない
もう罵声は聞きたくない

 

みんなボクなんていらない
それでもボクの居場所はここにしかない

 

心が壊れてゆく
脚本が出来上がってゆく

 

寂しさは憎悪に変わる
舞台が出来上がってゆく

 

grr!ガオ!
本能で叫びたい

 

grr!ガオ!
愛に飢えています

 

大きな腕はきっと誰かを
抱きしめるためにあるんだと思ってた

 

なんて大きなおててなんでしょ!
黒く毛深く気味が悪いわ!

 

見せたくない!コンプレックス
化けの皮で隠すよ

 

森に不気味な人狼がいる!
人をだまして食べるつもりだ!

 

運命に逆らって爪を剥ぎながら

 

独り遠吠えワオアオ
群れる事さえ知らない

 

満月 (フルムーン)みつめるギラギラ      
ボクは変身が出来ない

 

こんな腕なんていらない
抱きしめて欲しいのはボク

 

みんなボクなんていらない
それでもボクの居場所はここにしかない

 

森には悪い化け物がいる!
少女を狙う化け物がいる!

 

この痛み誰かと分かち合いたいよ

 

森には怖い化け物がいる!
口の大きな化け物がいる!

 

唯一のボクだけの
愛が消える

 

結末 (おわり)への咆哮ワオアオ    
愛されること知らない

 

みんな逸らす目ギラギラ
この姿の意味を知る

 

もう愛なんていらない
ただ静かに眠りたい


ボクもボクなんていらない
さよならボクは 蒼空 (そら)に帰る

 

為何我的手爪長這樣。
為何我有這樣的長牙。

森林有著邪惡的大野狼!
有著襲擊少女的大野狼!

我不想聽!
大大的手塞的耳朵好痛哦。

森林有著可怕的大野狼!
講到牠的話就會被吃掉!

 

露出象徵命運般的尖牙

獨自遠吠 啊嗚啊嗚
僅是一廂情願

濕濡的眼球閃亮亮
誰也無法接近我

我不要這樣的耳朵
我不要再聽到咒罵我的聲音

每個人都不要我
即使我只能住在這裡。

心中漸漸崩壞
腳本也漸漸完成

寂寞變成了憎惡
舞台也漸漸完成

grr!啊嗚
本能地渴望吠叫

grr!啊嗚
對愛如此渴望著

我想那大大的手臂一定是為了擁抱他人才有的

怎麼會有這麼大的手!
討厭那又黑又毛茸茸的毛和臭臭的味道!

不想讓人發現!矛盾著
用假面具來隱藏起來!

森林裡有著可怕的人狼!
會拐騙人類並將他吃掉!

剝奪對抗命運的手爪

獨自遠吠 啊嗚啊嗚
不知群聚

閃亮亮地注視滿月
我沒辦法變身

我不要那樣大大的手臂
想要被擁抱的人是我

每個人都不要我
即使我只能住在這裡。

森林有著邪惡的大野狼
有著襲擊少女的大野狼

想要讓他人了解我的痛苦呀

森林有著可怕的怪物!
有著大大的嘴巴的怪物!

只有我的愛消失了

對著結局咆哮啊嗚啊嗚
不知什麼是被愛

大家撇開的眼神閃爍。
我清楚這表情代表了什麼。

我再也不需要愛了
只想靜靜地入睡

我也放棄了我自己
再見了,我要回到藍藍的天空上去。

 

 

Posted by 毒角 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

塞蓮激動地將地上那具屍體抱在懷裡,一邊激動地喊著羅妲的名字,彷彿以為這樣慌張地喊叫能叫醒在她懷中沒有任何體溫和脈動的羅妲。
艾利森在一旁看著塞蓮的激動模樣,心生不忍,但是想到剛剛在外面所探查到的情況,艾利森無法擔保現時還活著的她們是否能再活過下一波的殺戮,更何況,這整城的屍體死狀像是神主使者們會做出來的事。
艾利森下意識地去撫摸著伊瑟給她的那條能避開創主使者的項練,然後伸出手扶住塞蓮的雙肩道:

Posted by 毒角 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()