公布欄
若有任何問題,請至G+和我聯繫,謝謝。


由於文體的關係,所有的小說(包含連載的)和文章大部分都會放到P站和這裡,以供讀者方便閱讀。
這邊將剩下我流文筆翻譯和一些寫過的短文和詩(這些也會慢慢搬過去,翻譯則不會搬過去)敬請見諒。

若有任何問題,請至G+和我聯繫,謝謝。

2012/10/19 by毒角


某萌死人同人守則:

1.由於此原作受到相同大的爭議,所以此類別的同人則以低調為主,
   以免受到不必要的攻擊。


2.此同人故事內容皆為空想,不為真實,請勿在此版上漫罵,以上

 

II本版文章守則

1.可能會出現鎖密的文章。
   鎖密是為了保護觀看者的心靈,
   若是您為了一時的好奇而徑自個別破密而傷害到自己,請自行負責後果。

2.部落格裡的翻譯是拿來練習文筆和日文用的,意思不一定正確,若要轉載,請留言告知(留言版或文章底下留言即可,請設為悄悄話)

2.1轉載時僅註明"轉載自網路",並且不要註明該翻譯出處(連結也不要)

2.2請不要把翻譯貼上nico,中文字幕也不要。

2.3轉載之後,這裡的翻譯因私人原因將會設為隱藏,請不要過於擔心。

 

 


毒角 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

 

 

 

 

 

 

作詞:buzzG
作曲:buzzG
編曲:buzzG
唄:GUMI

原文
あの日みたいな朝靄がかかる
足がもつれては、手を取った
解けない魔法のような御伽話覚えてる?
続きがまだ・・・うん、また話すね

暗い海に浮かぶ二人が 寂しくないように
神様がきっと少しだけきっと 許した時間


重なり合う星のモノグラムに応えて
あなたが来てるんだ 声を張り上げて軌道上の先へ
あなただけの輝きに憧れ続けてたの
真っ白なまま過ごしたあの頃には戻れないのに


別れの刻はすぐにやってきて
話したかったことも半分くらいで
「せわしない日だね。」って笑い合う二人は
再会の環に思いを馳せた


時の魔力が変えた 枝垂れ桜の遊歩道も 心も
気付いてしまっても振り向かないでね
白ほど染まりやすい色はないの


一人では輝けない私からね
御伽話の続きがあるの 聞いておいて


久しぶりね


重なり合う鼓動が命の瞬きを教えてくれてる
誰の愛を受けても消えないでしょう
あと数秒で離れていく星を見送るなら
例え何千年経っても会えるから そういう話よ


約束ね


約束ね


中文

猶如起了朝霧的那一天,
我一跌倒,便有人伸出了手。
還記得那則無法解開魔法的故事嗎?
還有下集嗎…,嗯,還有的。

為了不讓載浮在幽暗海上的二個人孤寂,
神一定  一定會給與少少的時間的。

回應星星疊合成的標記,
你來到軌道的前方 大聲喊著。

已回不到那純真無邪的過去,
我卻一直憧憬你身上的光輝。

離別的時刻逼近,
話也僅只講了一半,
倆人都笑著說「匆忙的一天對吧。」

思念在下次再見的迴圈上奔馳。

時間的魔法產生變化 垂著枝枒的櫻花步道、連心也產生變化,
即使已注意卻再也無法回首一切。

沒有一種如白色那般易染上其他色彩的顏色。

從獨自一人就無法發光發熱的我開始吧,
那故事是有下集的 來聽我說吧。

好久不見了。

心跳鼓動相交,教我明白那生命中的剎那,
就算心裡有了別人也不會不告而別的。

有則曾親眼見過那顆數秒後便隱去的星星,
就一定會在多年後再看到它的傳說。

那是我們說好的。

那是我們說好的。

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

作詞:kaoling
作曲:kaoling
唄:IA, 歌愛ユキ

rima tua-lua, deia ya fere-mi a-letwe
生きていれば良い事あるよ

shenna,tieelua air ya fire-mi ye fortuna
生きた希望を伝える、フォルトゥーナ

 

Liber-tie,rua winn-dyeistir(自由を謳う風)
空を翔る 風に良く似た
Li-der ruer,tinne-ya(美しく気高く)
髪をなびかせて


Liber-tie 風の歌よ!
夜に背き自由を掲げた君は踊る
髪をなびかせて

 

時代に摘まれる花へ捧ぐ祈りを

風は謳う…

 

空に沈む星が消える先へ
届くように
Li-der ruer winn-dyeistir(美しい風)
言葉を繋いで

 


牙をむいた幻想は 嘆きを力と変えて
剣を取り、革命謳う
自らの血で


尊き自由の名の下に 忘れ行く涙の欠片
彼女は願う
生きる星を


あぁ、流れた君の血を
続く闇が残さず覆う

 


自由?それとも志(死)を抱いて

 

Liber-tie,rua winn-dyeistir(自由を謳う風)
空を翔る 風に良く似た
Li-der ruer,tinne-ya(美しく気高く)
髪をなびかせて。

 


空に沈む星が 謳い示す自由に飲まれて
光放つ
髪をなびかせて。

rima tua-lua, deia ya fere-mi a-letwe
能活下來是件好事

shenna,tieelua air ya fire-mi ye fortuna
能在未來傳達那曾存在過的希望, 命運女神吶

Liber-tie,rua winn-dyeistir(謳歌自由的風)
如風般,遨翔於空
Li-der ruer,tinne-ya(美麗又傲然)
讓髪飄揚於風中

Liber-tie (風之歌唷)
背向黑夜,曾高高舉起自由的你舞著
讓髪飄揚於風中


向在那時代所摘採下來的花兒獻上祈禱

風兒在歌唱…。


為了向那消失在遠方,在天空沉落的星子傳達消息
Li-der ruer winn-dyeistir(美麗的風)
繫結著言語

張牙舞爪的幻想 把喟嘆化成了力量
抽出劍,謳歌著革命
用我自己的血

尊貴的自由之名下 漸遺忘的淚滴
妳所期盼的是
生為一顆星子

啊啊 ,無邊的暗色將你所流下的血覆蓋的一點也不留

自由?即使如此 也懷抱此志(死亡)

Liber-tie,rua winn-dyeistir(謳歌自由的風)
如風般,遨翔於空
Li-der ruer,tinne-ya(美麗又傲然)
讓髪飄揚於風中

往天空沉落的星子謳歌、宣示 被恣意地吞沒
並大放光芒
讓髪飄揚於光之中

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

しかばねのおどり

 

 

 

 

作詞:きくお
作曲:きくお
編曲:きくお
唄:初音ミク

 

しかばね音頭で踊りましょう しかばねの踊り
しかばね音頭で踊りましょう

とり憑いた とり憑いた とり憑いた 何かが
黄泉の国へのみちづれに

 

怨念が 怨念が 怨念が 陽気で
楽しい旅を 共にしようと

しかばねの踊りで 頭がカラになる パ パラパラ

死にたいあなたはご招待 苦しい浮世を離れて
ここは 甘美な 甘美な 楽園 楽園だ おいで?

 

しかばねの踊り しかばねの踊り 
生きてゆくのはつらかろと
楽しい音頭で心のワレメに
腐った腸詰めつめてゆく


うれしたのしの しかばね音頭
きみも仲間に入れたげる 
有象に無象の魑魅魍魎 さあ墓場で踊りましょう チャチャ ウッ


しかばねの踊り 
しかばね音頭の しかばね音頭の 
しかばね音頭の踊り方

死ぬ時の姿を 時々見せるだけ それだけで
キライな自分に刑事罰 ぐるぐる思考の解放
まずは一歩 一歩 一歩 その調子 おいで?

 


しかばねの踊り しかばねの踊り 
黄泉へ逃げるは楽じゃろと  
陽気な霊場で脳ミソのシワに
ギトギト脂をつめてゆく

しかばねの踊り しかばねの踊り 
生きてゆくのはつらかろと
楽しい音頭で心のワレメに
腐った腸詰めつめてゆく


うれしたのしの しかばね音頭
きみの居場所がここにある
有象に無象の魑魅魍魎 さあ墓場で踊りましょう 墓場で踊りましょう 墓場で踊りましょう チャチャ ウッ

 

しかばねの踊り しかばねの踊り 

うれしたのしの しかばね音頭
きみも仲間に入れたげる
有象に無象の魑魅魍魎 さあ墓場で踊りましょう 墓場で踊りましょう 墓場で踊りましょう

用死人舞調來跳死人舞吧!  死人舞

用死人舞調來跳死人舞吧!

附身啦!附身啦!附身啦!附在上面的是?
往黃泉之國的同路人

怨氣 怨氣 怨氣 怨氣 爽快地 一同快樂旅行

跳著死人舞 頭袋空空 巴 巴啦巴啦

給想死的你的歀待 遠離苦澀的世間
這裡是那樣甜美、甜美的樂園 不來嗎?


死人舞 死人舞
活著很辛苦吧
在歡樂的曲調下 在心的開口裡
慢慢塞進腐化的腸子


歡樂的死人的 死人舞調
也能和你成為好朋友
有形世界的無形魑魅魍魎 快,一起在墓場跳舞吧!恰恰 呼

死人舞
死人舞調
死人舞調的
死人舞調的跳法
只要不時讓人看見死狀就好
這樣就是對討厭的自已的刑事罪刑 解放那轉個不停地思考
先是踏出一步,一步,一步 就是那樣的節奏 跟上來吧?

死人舞 死人舞
快樂地逃往黃泉
在氣氛不錯的聖地 腦漿裡塞入油膩膩的脂肪

死人舞 死人舞
活著很辛苦吧
在歡樂的曲調下 在心的開口裡
慢慢塞進腐化的腸子

歡樂的死人的 死人舞調
你的家在這兒
有形世界裡無形的魑魅魍魎 快,一起在墓場跳舞吧!恰恰 呼

死人舞 死人舞
歡樂的死人的 死人舞調
也能和你成為好朋友
有形世界裡無形的魑魅魍魎 快,一起在墓場跳舞吧!一起在墓場跳舞吧!一起在墓場跳舞吧!

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 

 

作詞:ねこぼーろ
作曲:ねこぼーろ
編曲:ねこぼーろ
唄:IA

歌詞
精一杯の皮肉をぶちかまして
同じ顔して笑いましょ さあ


誰にも理解されないまま眠る
閉め忘れた窓から雨が笑う
僕の言葉 感情なんて届かず
ゆらゆら また夢の中で
いま咲いた 咲いた 海月の華
いま枯れた 枯れた 赤い泪

夢の中で君と踊るのさ
諦めた未来はどこにもない
ほら
でたらめな言葉散りばめて
誰からも この声も 知られずに
僕は夢の中に消えた


誰かの真似事で咲いた華
ゆらゆら 燃えながら消える
いま咲いた 咲いた 海月の華
いま枯れた 枯れた 君の言葉


夢の中で君は眠るのさ
諦めた出口はどこにもない
ほら
でたらめな言葉散りばめて
誰からも 意味さえも 聞かれずに
僕は夢の中に落ちた


夢の中で君は眠るのさ
諦めた出口はどこにもない
ほら
でたらめな言葉散りばめて
誰からも誰からも誰からも誰からも知られずに?

僕は

夢の中で君と踊るのさ
諦めた未来はどこにもない
ほら
でたらめな言葉散りばめて
誰からも この声も 知られずに
僕は夢の中に消えた

 

 

推開竭盡全力的諷刺
用同樣的表情去笑著

 

不被任何人了解而一直沉睡
從忘記關上的窗飄進的雨笑了
我的一言一語  感情什麼的也傳達不到
悠悠晃晃地 仍在夢中
現下開花了 開花了 開著海月花
現下枯萎了 枯竭了 紅色的淚水

在夢中和你一起跳舞吧
到處都是捨棄過的未來
看哪
那胡言亂語四處分散地嵌著
任何人 或是這聲音 都不會去知道的
我消失在夢裡

仿著某個人所開出的花
悠悠晃晃地 燃燒而逝
現下開花了 開花了 開著海月花
現下枯萎了 枯竭了 你的一言一語

在夢中的你沉睡著
到處都是屏棄過的出口
看哪
那胡言亂語四處分散地嵌著
任何人 或是什麼意思 都不會去聽見
我在夢中沉落

 

在夢中的你沉睡著
到處都是屏棄過的出口
看哪
那胡言亂語四處分散著
沒有一個人 沒有一個人 沒有一個人 會察覺到的吧?

我  

在夢中和你一起跳舞吧
到處都是捨棄過的未來
看哪
那胡言亂語四處分散著
任何人 或是這聲音 都不會發覺到的
我消失在夢裡

 

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

作詞:kaoling
作曲:kaoling
編曲:kaoling
唄:GUMI


歌詞
手を伸ばし溢れた 絡まる悪夢の歌を聴かせよう
触れられて怯えた 哀れな記憶を抉っては泣いて
ゆずれなかった君は残酷に ぬくもりを残した
紅く染めすぎた右手を つたう血(涙)を認めて。

うなだれた首 切り落として
崩れ落ちて消えた 私の檻(ユートピア)
千切れながら叫んで 望むアムネジア

終わらせた言葉で 私を想って、私を削って
守る空は 酷く汚れてしまった
追憶の果てで
ゆずれなかった私の思いは 偽りを残した
黒く染めすぎた心を 優しく抱いて、殺めて。

華やいだ一粒の思い出
つむぐ音色は消え
静かな、痛みの淵にたたずむ様に…
満ち足りた喜びを咎めて
こぼれた水を見る
かすかな私を拾い集めて、消える

紅い紅い、
紅い湖に堕ちて

うなだれた首 切り落として
崩れ落ちて消えた 私の檻(ユートピア)
千切れながら叫んで 望むアムネジア

君を抱いたこの腕さえ
切り刻んで守る 私の檻(ユートピア)
千切れながら望んだ 君と、アムネジア

 

中文

滿是伸的長長的雙手,讓他們聽聽那糾纏的惡夢之歌
怯於去碰觸  那所掘出的悲痛記憶而哭泣著
毫不退讓的你在冷酷裡所殘留的微溫
見著了滿手艷紅的右手  所流下的血(淚)

斬落那低下的頭首,
我的牢籠(烏托邦)便崩碎消失了
被切的粉碎的同時發出了尖叫,期盼去遺忘一切

在使之結束一切的言語中 思念著並凌遲著我
在那回憶的最後,所守護的那片天已被殘忍地汙染
我那毫不退縮的思念殘留了那虛假
輕輕地抱著染的漆黑沉暗的心 就能把它殺了

曾盛放過的那一小顆的思念 所編織出來的音色消失無踨
像佇立在沉靜、苦痛的深淵邊 去歸咎那已滿足的喜悅
見著那所滲漏出來的水。 將薄弱的我拾起,便隨風而逝

落入到 鮮紅,鮮紅,鮮紅色的湖裡

斬落那低下的頭首,
我的牢籠(烏托邦)便崩碎消失了
被切的粉碎的同時發出了尖叫,期盼去遺忘一切

曾懷抱你的那雙手
絞碎了守護我的牢籠(烏托邦)
被切的粉碎的同時去期盼著  與你 一同遺忘

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 

作詞:灯下はこ、
作曲:(∵)キョトンP
編曲:(∵)キョトンP
唄:鏡音リン

歌詞
堕落のカナン 乾いた神を視る
満たされ過ぎた今日で
潰れた旗にしがみつく群衆
羨望は絶望へ

何度目の上書きの果て
振りかえる道を断つ
傲慢な正義に包まれて(くるまれて)
伸ばす腕が捻じれてく

瓦礫の隅に咲く微かな未来
汚れた靴が踏んだ
吐き出すに足る言葉も喪って
バベルの瓦解を待つ

がらんどうを演じる愚者(フール)
傍観する規律(ルール)
交配される倫理と禁忌
開け放つ崩壊の扉(ひ)

ただ生きるために生まれて
何故意味を欲しがるの
刻まれた暖かい過去たち
透明に焼き尽くした

凍えた体を横たえ
馴らされた世界を見下げる
抗うことさえ背徳
いっそ砂になり崩れてゆけ

何度目の上書きの果て
繰り返す意味を絶つ
同じ眼の聖者になるだけなら
もう命も要らない

上書いて消した現実
数値が限度謳う
眠らないよう数を数えて
倒れゆく塔を見舞う

消えたくて
死にたくて

此処でまだ
生きている

 

墮落的迦南 看著那了無情感的神明
滿足過頭的今日
毀壞的旗幟下緊緊依偎的眾人
羨慕即是走向絕望

 

不論幾次所覆寫的結局
那返回的道路遭到截斷
被傲慢的正義團團包圍
伸出的援手被折斷

 

瓦礫的一角裡綻放的微小的未來
遭污穢的鞋子所踐踏
連所足以吐露而出的言語也失去
等待巴別塔的瓦解

表演空洞的愚者
傍觀的規則
所雜交而成的倫理與禁忌
所開啟的崩潰之扉

僅為了活著而出生
想知道到底為了什麼
深刻地、溫暖的過去
明明白白地將一切燒盡

冰凍的軀體橫陳
輕視那被馴服的世界
反抗是違背道德
索性就這樣崩落成砂

 

不論幾次所覆寫的結局
返回遭到拒絕
一旦成了相同看法的聖者
連性命也都不要了

因覆寫所消失的現實
謳歌著數字的上限
數著似乎不會沉眠的數字
而傾毀的高塔

希望就此消失
希望就此死去

卻仍在此處生存著。

 

 

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 

作詞:(∵)キョトンP
作曲:(∵)キョトンP
編曲:(∵)キョトンP
唄:IA


歌詞


――― Preface ―――


Ⅰ : 眠れよ、母なる量子へと還り給え。
Ⅱ : 想えよ、還り行く娘らを弔い給え。
Ⅲ : 讃えよ、生命を、輪廻を、魂を。


――― Process 1 >> Re/constructioN ―――


今、蘇れ 古(いにしえ)からの叡智よ。
ただ希(こいねが)え 文明の再構築を。

この惑星(ほし)の記憶に刻まれた総てを。


――― Process 2 >> De/structioN ―――


 **/破壊せよ、/飽和した文明の叡智
 **/すべては惑星(ほし)の為に。
 我らが/文明の成長は諸悪の根源
 **/すべては惑星(ほし)の為に。
 原点回帰、**滅亡こそ/我々の使命
 **/すべては惑星(ほし)の為に。
 時は満ちた。/全人類へ眠りの歌を
 **すべては惑星(ほし)の為に。********


――― Process 3 >> Milestone ―――


ただ忘れぬように 古からの叡智を。
ずっと忘れぬように 歌に残して伝えよう。

この*星の記憶*刻まれ****。


――― Fin*l P**ces* >> ***** ―――


Ìhs ohúr anähäh ëru mén.
Ìemn uboñ ok iat ëru mén.
Ìhs ohúr anähäh ëru mén.
Ìemn uboñ ok iat ëru mén.

(Yärp)

 

 

 

(Preface)

I  : 沉睡吧 使之歸還於母親般的量子中
II : 思念吧 追悼歸還的女兒們
III: 對生命、對輪迴、對魂魄   讚訟吧

(Process 1 >> Re/constructioN)

現在 甦醒吧  遠古的睿智啊
僅期盼   文明再次重建

被這星球的記憶所刻畫下的一切一切
(Process 2 >> De/structioN)

**使之毀壞吧! 已飽和的文明睿智
**全是為了這星球
吾等為文明的成長的諸惡之源
**全是為了這星球
回歸原點  **滅亡之事  為吾等使命
**全是為了這星球
時間已到 使全人類安眠的歌
**全是為了這星球。********


(Process 3 >> Milestone)

為了不遺忘  遠古的睿智
一直不忘記 把歌謠留存流傳

這顆星星的記憶所刻畫下的…。

(Fin*l P**ces* >> *****)

Ìhs ohúr anähäh ëru mén.
Ìemn uboñ ok iat ëru mén.
Ìhs ohúr anähäh ëru mén.
Ìemn uboñ ok iat ëru mén.
(Yärp)

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

作詞:新城P
作曲:新城P
編曲:新城P
唄:KAITO

闇の底一人歩いている君
一度は柩に身体囚われていた

こころには血染めの
海が見える

そんな彼に魅かれた
さあ、飛び立ちなさい

純朴な頃の君は
何処へ向かう

片翼の鴉よ 力を求め
強くしがみついて 願う

悪魔のような
声だとしても

君はついていく
救い無き者に 光を

―いざないたまえ、彼の行く道に―
―ゆるしたまえ、彼の邪悪を―

広大な海の波耳を澄ます
鳥の囀りがかすかに聞こえる

声が届かないと
わかろうと

ずっと続けていて
あぁ、信じるしかない

彼が本当の闇に
落ちた時も

白き鴉よ 翼を得た
待ち望んでいた 願い

失われていく
手が届かない

ところへ行った
美しい羽は 虚空へ

―夜空に輝いた 魚は唄う―
―Al Bath Al Kaitos 鴉飼い馴らす―

さあ、我が子よ耐えなさい

美化をされて
汚れてる嘘を 枷に

幼き鴉よ 油にまみれ
翼ひとつ折る 時が

慰めの雨 降り続ける
涙は海へ

帰る時を待て

 

獨自一人走在黑暗的底層的你
你的身體一度被囚禁在木棺中

在心中看見了那染血之海

你被那樣的他所吸引
快!展翅飛翔吧

過去那個淳樸的你 飛向何處去了

單翅的鴉哦  渴求著力量
祈禱並緊緊地抓著那力量

即使那是惡魔般的聲音

你尾隨而至
並對無法被拯救的人放出光芒

―在他所前進的道路上,給與邀請―
―賜與赦免、他的惡―

寬廣的海濤  澄淨了耳
聽見了幽幽的鳥啼囀之聲

就算聲音無法傳到
也能明瞭

一直持續著
啊…只能這麼相信

在你墮入真正的黑暗之時

色白之鴉哦  得雙翼
祈禱著所等待過的期望 

漸漸失去
無法觸及

 
美麗的羽翼 奔向天空
要飛向何處

―夜空輝映   魚兒歌唱―
―Al Bath Al Kaitos 馴養烏鴉―

吾子需忍耐

在枷鎖中被美化、污染的幻影

稚鴉啊 沾滿了油
一翅遭折 光陰流逝

不斷降下  撫慰之雨
淚於大海往

等待歸回之時

 

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

作詞:カミウタ(チームカミウタ)
作曲:カミウタ・松浦純一(チームカミウタ)
編曲:カミウタ(チームカミウタ)
唄:猫村いろは・VY2

 

 我を吹き叩く神の風
散華せど悠なり

万歳三唱 熱視線 勇躍征途 晴れ舞台
お喜び下さいませ 月月火水木金金

堪え難きに堪えし日々の 忍び難きに忍びし末路
行方知れずの我が心はあてもなく彷徨う

夏、今宵咲く蛍の光 所謂これは恋さと嘆く
幼さ残る貴方焼き付け奥歯鳴らして手を振ります
爾今洋洋

日章旗 右 左 右 拍手喝采 揺蕩歌う
右足ザッと凛と敬礼 欲しがりません勝つまでは

堪え難きに堪えし日々の 忍び難きに忍びし末路
ふわりふわり泡のよう 虚しく漂う

夏、今宵舞う蛍の光 されど届かぬ恋さと嘆く
片道空を駆ける貴方を宙を見上げて見送ります

何を憎めば 何を 何を怨もう まるで雲を掴むよう

十七、八の若武者も征く
お国のために火の玉と 否
父母子想ひてグルリと記憶
その梢々に私は在る

夏、今宵散る蛍の光 せせらぎ淵に燃ゆる燃ゆる
賭して守りし華は美し貴方を連れて生きていきます
爾今洋洋

俺のためなんかに泣くな 俺の分まで笑ってくれ お前と出会えて幸せだった

此処は大乱、吹くは神風

 

僅供參考的中文

吹起又拍打著你的神風
你雖陣亡仍常在

 

三唱萬歲  熾熱視線  踴躍遠征 重要時刻
高興起來吧  月月火水木金金

 

耐人所不能耐的每一天  忍人所不能忍的末路
不知何處去的我六神無主與彷徨

夏日 今夜所綻亮的螢火蟲之光 喟嘆和這是所謂的愛戀
相片印著稚氣的你 咬牙和揮手著
未來前途無量

日章旗 右左右 拍手喝采 搖頭晃腦地歌唱
並攏右腳立正敬禮  直至勝利前,勿多欲望

 

耐人所不能耐的每一天  忍人所不能忍的末路
像輕飄的泡沫  空虛地漂浮著

夏日 今夜所飛舞的螢火蟲之光  
喟嘆 雖是無法傳達的愛戀
看向天空目送飛向一去不回的天際的你

 

若要怎麼恨 就得怎麼怨吧 卻像是不著邊際那般

 

少年兵士十七八  遠赴他方
為國 所燃之志與抗衡
父母思念孩子   過往與回憶
我站在那前頭等著你

 

夏日 今夜所飄散的螢火蟲之光  在有著潺潺水聲的深潭那燃燒著
賭命守護的花兒是如此美麗  帶著你活存下去
未來前途無量

別為我哭泣  帶著我的份來笑著過下去  能遇見妳真得很幸福。

此處紛亂 吹起神風

 

1.月月火水木金金:見此

2.欲しがりません勝つまでは,堪え難きに堪えし日々の 忍び難きに忍びし末路:"堪え難きに堪えし日々の 忍び難きに忍びし末路"原為"堪え難きを堪え、忍び難きを忍び"。
   這兩句為二戰時捏它,有興趣的請自行估狗,對這段歷史過敏的請不要找。

 

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

作詞:note(L-tone)
作曲:note(L-tone)
編曲:luna(L-tone)
唄:鏡音レンAppend

 

口だけの論理学が 紐解く配列と
錆び付いた脈拍の 裏付けに欠け死んだ
免罪符 逃れ知った 逆さまのドライバーと
言葉だけ 形摂った デタラメな空想と

 

凸凹のイレギュラーな 現状が釣り下がって
知り得ない干渉と 気まぐれたシーケンサ

 

君が信じてた綺麗事と
腐れ切った音楽が
連鎖 教科書の愛を述べた
夢の様な 成れの果て

 

大袈裟な被害妄想 自惚れた僕と
日が沈むギミックで 残された情緒と
膨らんだ大気圏が 抱いていた投影も
暁とブライトな 指先の傍観者

 

さあ 鳴いた 心臓が爆発した
それは切った手首から
触れた 亡骸に食らい付いた
灰と散った 現実を

 

「夜明けは来るよ」
「止まない雨はない」
「君が大好き」
また今日も今日も

 

見えない限界を決めつけては
生かされた意味なんか

 

消えた こんな刹那の中で
止まらない音楽が
連鎖 日常に紛れ込んだ
夢の様な 世界を聴く



中文
打開並陳列理論上的邏輯學
因證明遲緩的脈動出現破綻而死亡
明白用免罪卷來逃避  反過來的螺絲起子
取出僅有用言語塑成的形像  天馬行空的空想

掛著不平整又不規則的現狀
未知的干涉與注目的排序器

你所相信的美好和靡靡之音
起了連鎖反應 口述教科書的愛
像作夢般,所結成的因果

誇大的被害妄想 狂妄自大的吾
藉由太陽沉沒的把戲 所殘留下來的情緒
膨脹的大氣圈所懷抱的投影
曙光與閃耀的前端的旁觀者

來吧!大聲喊叫吧  心臟爆發
那是在手腕被切了下來之後
緊咬著所接觸到的亡骸
灰飛煙滅的現實


「黎明將至」「沒有不會停的雨」「我喜歡你」
一天又一天

駁斥那看不見的界限的話
那麼出生於世的意義到底是什麼。

在那剎那間消失無蹤
沒有停下腳步的音樂
起了連鎖反應 雜混在日常之中
像作夢般傾聽著世界

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

作詞:ざわP(ざわぴー)
作曲:ざわP(ざわぴー)
唄 :GUMI

 

通り雨が去って 伸びた影が微笑(びしょう)浮かべる
認めなって 心はまだあの日のまま
また月日が去って 霧の中で立ち尽くしてる
帰りなって 大切な人がそこにいる


走らなきゃ 夕暮れには間に合うはずだと
約束の丘を探す
おかしいな 昨日よりも風が冷たい
柔らかな君の香りが 消えていた


ねえ遥時を越えたら その指に触れられたかなぁ
悲しみは紅(あか)い炎に 罪深き空を覆い焼きつくす


また月日が去って 時計の針を逆さにいじる
まやかしだって 大切な人はどこにいる


闇雲に 切り取った景色を並べたら
誰もが顔を背けた
一つだけ 霧の見えない景色がある
柔らかな君の笑顔が 映っていた


ねえ遥時を越えたら その花も咲いていられた
さよならは聞こえなかった つんざく声に耳を塞がれたから


ねえ遥時を越えたら その指に触れられたかなぁ
悲しみは紅(あか)い炎に 罪深き空を覆い焼きつくす
本当は分かっていたんだ 消えたのはキミじゃなくて
それよりさ ほら走らなきゃ 大切な人の笑顔守るため

 

 

陣雨停了 那伸長的影子浮現著微笑
確認到 我的心一直停留還在那時  
歲月流逝 一直在霧中站著
歸途時 重要的人在那兒

 

我不得不走了  應該在黃昏時就趕得上的
尋找那定下約定的小山
奇怪的是 風兒比昨日還冷些
你那溫柔的味道已經消失無蹤

 

若能穿越遙遠的時空的話,或許能用手碰觸到你吧
悲傷在那紅色的火焰裡 將有著深深罪惡的天空覆蓋燒盡

歲月又流逝而去  撥弄指針把它逆轉著
欺瞞著自己 以為最重要的人仍在某處

 

黑色的雲裡 若並排出所奪去的的景色
任誰的都會背過身去
只有一個在霧中見不到的景色
映出了你溫柔的笑容

若能穿越遙遠的時空的話,那花兒就會開了
沒聽到那道別的話語      是因為那震耳欲聾的聲音把耳朵捂住了

若能穿越遙遠的時空的話,或許能用手碰觸到你吧
悲傷在那紅色的火焰裡 將有著深深罪惡的天空覆蓋燒盡
真正了解到  消失的並不是你
比起這個, 為了守護重要的人的笑容  我不得不走了

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

作詞:souya
作曲:udonzky
編曲:udonzky
唄:IA

原文

陽射しあふれてる 大地の裏側で
影法師 蠢く 荊の冥府
腐りかけたまま 這いずる道化師は
地獄の沙汰の夢 掻き混ぜて笑う

 

―鬼サン、ホラコチラ 手ノ鳴ル方ヘ
幕開けの音

 

屍はCantabile 今日モ狂トテ華ニナル
淀んだ楽園の庭で 舞い踊るよ 
渇望を食んだ贄 凶が興に乗る夜会で
すべてを焦がして

 

燃え盛る世界で歪んだワルツ
今宵も壊れましょう


濁る街並みの 死角に潜んでる
ひび割れた鏡に 映り込む影
逢魔が時の空に 吸い込まれた期待
失われたすべて 朽ちて堕ちてく

 

腐敗してくEuphoria 今日モ狂トテ華ガ咲ク
つないだ手の中を滑る 蒼いBlood
観客のいないTheater 狂詩曲に酔わされて
狂うは泡沫


屍はCantabile 今日モ狂トテ タダ 廻ッテ巡ッテ…

 

腐敗してくEuphoria
溶かされて 拡がってゆく華
穢れた優雅さ

 

燃え盛る世界で歪んだワルツ
今宵も壊れましょう ねぇ
今日モ狂トテ終ワラナイ宴ガ始マルカラ
狂詩曲に合わせて破滅のワルツ

大地的深層 充滿著蜃景
人影 蠢動  苦痛的冥府
不斷地腐敗 在地上打滾的小丑
笑著攪混著  那在地獄受審的夢境

--鬼啊,來這邊吧,往拍手聲這
開幕的樂音

屍體唱著歌兒 今天也狂亂地開著花
在已停滯的樂園的花園上 跳著舞罷
食進渴望的祭品  充斥著不祥的夜宴上
讓所有人都燥動著

在燃燒正熾的世界跳著扭曲的華爾滋
今夜也來崩壞吧

成群列隊在混濁的街道 並潛入死角中
破裂的鏡中 照著進入的身影
昏黃時刻的天空  所吸入而進期待
所消失的一切 漸漸步入腐朽

漸腐敗的紙酔金迷   今天也狂亂地開著花
緊牽過的手滑落  藍色的血
沒有觀眾的電影院 沉酔在狂想曲中
瘋狂的泡影

漸漸腐敗的 紙酔金迷
融化,慢慢展開的花兒
污穢不堪的優雅

在燃燒正熾的世界跳著扭曲的華爾滋
今夜也來崩壞吧
瘋狂地無所終結的宴會今日也開始了
混合著狂想曲,破滅的華爾滋

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

作詞:Task
作曲:Task
編曲:Task
唄:GUMI

 

原文

誓いの夜は青く延びて
静かに滾らせて進む
苦し紛れに 正義を語らうな
その汚れた手で 私に触れるなっ!

 

古ぼけた秩序の影 私は何処でも行ける
逃げ場は作れるさ その瞬間
覚えちゃいないラブアンドピース
誰かにとっての愛なんてものが
あればこんなもの必要ないさ

 

stop and running with little flying stop and running…
キリが無いじゃん!
もう 疲れてくるでしょ?
異次元のハザマで行ったりきたりで

 

無意識のテレポーテーション いつでも隠れ家の中
窮地に追いやられても その瞬間
どす黒いビルをぶっ壊せ 自由をこの手で奪い取れ
どうせ誰かの愛も終わる


ねずみ色の街角は 茜色に燃えて消えた
いつか見た思い出は跡形もない

 

古ぼけた秩序の影 私は何処でも行ける
逃げ場は作れるさ その瞬間
覚えちゃいないラブアンドピース
誰かにとっての愛なんてものが
あればこんなもの…

 

囲まれて逃げ場失って 裏切られたってくじけない
そうよ いざとなれば その瞬間
孤立無援の最終戦
あの日からずっと一人なのかも
今 消えるのさ

 

隠れ家に瞬間移動で行くと
待ち伏せしていたやつらが



起誓的夜晚憂鬱地延伸
安靜地滾動前近
不要痛徹心扉地說那是正義
(不要用這隻髒手碰我)

舊日秩序的陰影  我都能到達任何一處
瞬間 能製造出逃跑的場所
沒有記起的愛與和平
對於任何人來說若有愛這個東西的話
那是不必要的

stop and running with little flying stop running
沒有極限
已經感到疲累了嗎?
以出入在異次元的隙縫的方式
無意識的瞬間移動 總是在藏匿處裡
即使一瞬間已窮途末路
一口氣破壞漆黑色的大樓  用這雙手奪取自由
不論是誰的愛都已經結束

灰色的街角在暗紅色中燃燒接著消失
曾幾何時有看過那街角的記憶連個痕跡也沒有

舊日秩序的陰影  我都能到達任何一處
瞬間 能製造出逃跑的場所
沒有記起的愛與和平
對於任何人來說若有愛這個東西的話
那樣的東西…

被圍困而失去了可逃跑的所在 被背叛而無法壓制對方
是的,若一到那關鍵時
那瞬間將是孤立無援的最後一戰
從那日一直都是一個人吧
如今 已消失無縱
一瞬間移動到陰影中
那此潛伏在此的他們…

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Aug 25 Sat 2012 04:17
  • 哨兵

 

 

 

作詞:ゆにP
作曲:ゆにP
編曲:ゆにP
唄:初音ミクAppend

 

奥底で震えた声 放つのはどの感情
真四角な月を吊るす 擬似的な僕の感情

 

翳(かざ)すのは甘えた声 躙(にじ)るのはどの感情
暗がりで溺れるまま 意識だけが浮かぶんだ

 

心すら与えられず もう何百年
僕たちは 繰り返し 繰り返してきた

 

先はがらんどう 椅子に座った独りの少女
誰の為にそこに居る 聴かせて
此処へ閉じ込め 腐り果てた僕らをただ
ただ座って 見てるだけ 君はただ見てる

 

目を閉じて外へ出ると 綻(ほころ)んだ太陽が
二人を照らし  檻の重い扉は閉まった

 

希望も何もないのなら ここが僕らの全て
そしてきっと 僕らにある 最後の居場所さ

 

今 君も、僕たちも、夢も、現実も 受け入れよう
音がする 心の

 

ここはがらんどう 椅子に座った独りの少女
誰の為にそこに居る?

 

此処へ閉じ込め 腐り果てた僕らをただ
君は見ている 見ているんだ まるで守るように



深處傳來的顫抖的聲音 所釋放的是那一種情緒呢?
所掛著的正方形的月(生硬的感情)  似是我的情緒

所籠罩的是甘美的聲音 所蹂躪的是那一種情緒呢?
一直潛伏於黑暗中  僅意識浮於其上

甚至連心都無法交付  已經過了無數的年歲
我們反覆又反覆著

空曠的面前  坐在椅上的孤獨少女
是為了誰而在那兒 告訴我吧
只是坐著看著 往封閉此處的破敗盡頭的我們
你僅是看著而已

一閉上眼往外走去 那綻放的太陽照著兩人
接著關上牢籠的重重的門扉

即便希望,甚至什麼都沒有的話 這裡仍是我們的全部
一定有對我們來說所擁有的最後居所

如今 你、我們、夢和現實 這一切都能接納了吧
心中的聲音


空曠的面前  坐在椅上的孤獨少女
是為了誰而在那兒? 告訴我吧

只是坐著看著 往封閉此處的破敗盡頭的我們
你一直看著 一直看著 像是在守護著一切那般。

毒角 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()